思い出していたのは また、家族の事 / 回想起的依然是 家人的事情 「アヤノはお姉ちゃんだから / 「因爲文乃是姐姐 皆の事、よろしくね」/ 所以要好好照顧大家喔」 赤煉瓦の壁 小さな家の中で / 在有紅磚瓦牆的 小小家中 ひそひそ話そう 秘密の作戦みたいに / 細細耳語 像是說著秘密作戰計劃壹樣 連れて來られた 三人の真っ赤な目には / 被帶來的三個孩子的 紅色眼睛中 大人に隠していた 過去がある / 有著隱瞞大人很久的 不爲人知的過去 怯えた顔で 「仆は化物だから」 / 膽怯的面孔說著 「因爲我是怪物啊」 私は告げる 「そんなことはないよ」って / 我這樣告訴他們 「才沒有那回事呢」 「真っ赤な色は主人公の色だから、 / 「因爲鮮紅是主角的顔色 怯えていなくても、良いんだよ」 / 所以不用害怕也可以的哦。」 面白い事 悩んでは / 煩惱著 該講什麽有趣的事 今日もお姉ちゃんぶって / 今天也努力地扮演著姐姐 「ほら、見ていて」 赤いマフラー巻き付けた / 「來,妳們看看」 圍上了赤紅紅的圍巾 「秘密組織みたい!」 / 「像秘密組織壹樣!」 茜色、染めて、始めよう / 茜色開始 浸染吧 小さな「ヒーローのフリ」だけど / 雖然只是微小的「英雄的扮演」 「少しでも、また笑えたら」って / 「哪怕只有壹點點,能讓妳們再露出笑容的話」 今日も家族でいよう / 今天也繼續當壹家人吧 「幸せ」を願おう、先にある未來が / 許下「幸福」的願望吧 どれだけ 悲しくても / 哪怕之後的未來會變得何等悲傷 「このことは秘密だよ」 / 「這件事情是秘密喔」 楽しくて陽が沈んだ / 歡鬧著日漸西沈 春風巡り 大人になった世界は / 春風徐來 長大了的世界 理不盡に曲がる 誰かの陰謀みたいに / 就像是誰的陰謀壹樣 扭曲不講道理 膨らんで消えた 愛する人の涙は / 膨脹消逝 心愛的人的眼淚 誰(だれ)も気付(きづ)けなくて、黒(くろ)くなる / 不被任何人發現 逐漸變得漆黑 狂(くる)い出(だ)していた / 等到察覺到發狂了 気付(きづ)いたら もう / 卻已經 誰(だれ)にも 言(い)えなくて / 無法告訴任何人 「嫌(いや)だ、嫌(いや)だよ。「不要,不要啊。 壊(こわ)れるのは」 / 要崩壞什麽的」 幸せの終わる世界が來る / 幸福終結的世界將要到來 「茜色、お願い。 / 「茜色,拜托了。 これ以上、誰かの未來を壊さないで」 / 不要再破壞任何壹個人的未來了」 泣きながらまた、考える / 流著眼淚 思考著 笑顔に隠したまま / 隱藏住自己的笑容 「赤目色、それが私なら / 「赤目色,如果是我的話 誰かの未來を救えるかな」 / 是否能夠拯救 某人的未來呢」 不器用で、情けない / 這是笨拙 而又可悲的 獨りぼっちの作戦だ / 獨自壹人的作戰 私が消えた あの日の秘密組織は / 我消失的那壹天 那個秘密組織 ちゃんと笑って 暮らせているのかな / 有好好地 笑著生活嗎 きっと、私は 怒られちゃうなぁ / 我想 大家壹定會生我的氣的吧 だけど、ちゃんと「お姉ちゃん」になれたかな / 但是 我有好好變成「姐姐」吧 思い出してみよう / 試著回想看看吧 あの好きだった言葉 / 曾經喜歡的那句話 「幸せ」ってなんだか不思議 / 「幸福」這句話 是多麽的不可思議 明日のこと、好きになれる / 就連明天 也能夠喜歡上呢