色を変えない/不會變色 開き咲いた花は/綻放盛開的花 いつも僕のそばに/總是在我身旁 雲のようにやわらかに/如雲朵一般柔軟 ただ止まぬ音に/只是傾聽著不停歇的音色 誰も聴いていないその旋律/那陣誰也沒細聽的旋律 それは Erica/那是Erica 君の心に誰か/妳的心裡有誰 それは Erica/那是Erica 少女の願う住処/少女所求的居處 それは Erica/那是Erica 例えば僕の心に咲いた/假如在我心裡盛開的 記憶が優しく霧となれば/記憶若是溫柔地化為了霧 悲しみ憎しみに溶けた夢/溶解在悲傷憎恨裡的夢 静かに流れ過ぎ死んだなら/也靜靜地流逝而死去的話 別の涙を流して/便流下另一種淚水 歌を抱きしめながら/緊抱著歌聲 君のこと、君のこと/將妳的一切、妳的一切 夢のように忘れて/像夢一般忘卻 朝がきて思うんだ/相信早晨會來臨的 孤独は君じゃなくて/孤獨不該是妳 僕でいい、僕でいい/是我就好、是我就好 君は微笑めばいい/妳可以繼續微笑 Erica 唄:初音ミク 翻譯:nameless それは Erica/那是Erica 君の心に誰か/妳的心裡有誰 それは Erica/那是Erica 僕の心の在り処/我心的所在之處 それは Erica/那是Erica 例えば僕が死んだとしたら/假如當我死了以後 悲しく美しく無となれば/悲傷又淒美地化為虛無的話 輝く星たちのある場所へ/會去往閃耀星辰之地 君だけの心を待つだろう/只等待妳一人的心吧 Erica の花が咲いても/即使Erica的花盛開 孤独は君じゃなくて/孤獨不該是妳 僕でいい、僕でいい/是我就好、是我就好 君は忘れればいい/妳可以通通忘掉 Erica の花が枯れて/Erica的花枯萎後 君が僕を忘れる/妳便把我忘記 それでいい、それでいい/那樣就好、那樣就好 君が微笑めばいいから/只要妳能微笑就夠了 終わり