古川本舗-スカート 呗:キクチリョウタ(ばずぱんだ) 少しづつほつれ始めていた日々に 一点一点开始散乱的一天天里 背を向ける弱さは 转过身的懦弱 包み隠して我を忘れる夜に 逃避忘我的夜里 否応无く知らされた 不由分说莫名其妙地 ディストーション、ノイズプレイ、形容词の歌 distortion ,noiseplay ,形容词之歌 见透かされた気がして 感觉被看透了 スコットランド、グラスゴー、雨降りの梦 苏格兰,格拉斯哥,下雨的梦 缲り返しては消える 循环往复然后消失 谁も仆らの声は 我们的声音谁都 闻こえたりしない 听也听不见 限りある命で呼びかけて谛めた言叶达に 以有限的性命呼喊着 応えようも无いままに 就算永远得不到回应 言いかけては三度挫けて爆ぜた 刚一开口就三度受挫而爆发 捉えようのない想いも 无法捉住的想法也是如此 笑い事にならない、出来ない今日を 让人无法笑出来的今天 思い返すにしても 就算日后回忆起也无法笑出来 もう 明明已经 谁もいないのに 谁都不在 幸せな夜の 那幸福夜里的 思い出も离ればなれだ。 回忆也渐行渐远 チェリーキャンディパイ cherry candy pie 甘い生地と猫 甜甜的面团和猫咪 歌う仆ら 唱着歌的我们 さよならの时は 说再见的时候 こうやって 就像这样 先に眠ってくれないか 你先睡可以吗 忘れないで 不要忘了哦 君のスカートが揺れてた 你的裙摆摇曳 淡い日差しに 日光依稀 街を汚す夜に 夜路肮脏 いつも通りに别れた 像往常一样分别 上手くは言えないな。 无法言说 愚かな仆ら 愚昧的我们 街を抜け 穿过街道 恋に溺れた 沉溺恋情 窓ガラス、夜のベランダ 玻璃窗上夜的阳台 なんだって消えないな 不知怎的挥之不去 夺い合う仆ら 相互争夺的我们 形あるものだけを信じて逃げた 只相信有形的东西而逃脱了 恐れてたんだ 因为害怕 君のスカートが揺れてた 你的裙摆摇曳 欲深き夜に 欲求渐深的夜里 9月の空に 9月的天空里 いつも通りに别れて 像往常一样分别 また笑い合えたら 若还能相视而笑 君のスカートが揺れてた 你的裙摆摇曳 淡い昨日に 昨日依稀 街を汚す夜に 夜路肮脏 いつも通りに别れた 像往常一样分别 上手くは言えないな。 无法言说