作曲 : りょーくん 作词 : りょーくん 编曲:164 There’s nothing to say 没什么可说的了 There’s nothing to do 没什么可做的了 You were always right 你总是对的 I was always wrong 我总是错的 What should I do for you 我能为你做些什么呢 I know it’s too late 我知道已经太迟了 No matter how I try 无论我如何尝试 You are not beside of me 你都不会来到我身边 もういいんだ わからないよ 已经足够了吧 我不知道啊 この痛みもその温度も 这份痛楚也好 那份温度也好 このままもういっそ 干脆就这样下去吧 なにも感じなくなればいいのに 明明变得什么都感觉不到的话会好受一些 止まった時間ごと 连同停止了的时间一起 溢れ出したこの涙の 溢出的这些泪水的 理由なんてもうわかりたくもない 理由什么的 我已经不想知道了 交わす音は必要ないと決めたのに 明明已经决定不再执着于与你互诉心声了 なにが足りないんのよ 我还有什么不满足的呢 When I saw your eyes 每当望进你的双眸 I missed my eyes from you 我只能深陷其中无法自拔 I don’t realize that 还没有意识到 You have gone away 你就离开了我 Do not forget me 不要忘记我好吗 Please remember me 请把我留在记忆中... いつの日にか忘れるのかな 也许终有一天会忘记的吧 握り締めたその手の感触も 与你紧握的那只手传来的触感也好 笑い声も 涙も あの約束も 笑声也好 泪水也好 那个约定也好 君がくれた音も 你给我的声音也好 うつろっていくこの心も 这颗逐渐空洞的心也好 まだ知らないこれからの音も 这之后还未闻的声音也好 紡ぐ言葉も 期待も 编织的话语也好 期待也好 失くしたくないから 都是因为不想失去啊 振り返らず進むよ 已经永不回头地走下去了呢