[00:00.77]charActer [00:07.09] [00:13.66]唄:初音ミク・巡音ルカ [00:15.49]翻譯:yanao [00:19.17] [00:22.04] [00:22.82]艶(つや)やかな素肌は/艷麗的赤裸肌膚 [00:26.23]燃える事は無くて/在不見著火地 [00:30.17]触れた瞬間 その姿を隠した/撫上的瞬間 便隱藏了蹤影 [00:36.57] [00:37.57]冷ややかな視線じゃ/憑冰冷的視線 [00:41.16]乾いた喉を潤せない/無法潤澤乾涸的喉嚨 [00:44.98]喜ばせてみせて 潤う瞳で/試著讓我喜悅吧 用濕潤的目光 [00:50.59] [00:51.29]いつか解かるはずと期待して/期待著終有日能被理解 [00:55.78]機械仕掛け(オートマチック)に誘い寄る/如機械運轉般的引誘靠近 [00:59.52]煌(きら)びやかな衣装さえ/就連使閃爍耀眼的衣裝 [01:03.18]この眼には留まらない/也留不在這雙眼中 [01:08.29] [01:08.97]仮面だけの感情で/用僅為面具的感情 [01:12.38]見つめて恋して抱きしめて/注視我愛戀我緊擁著我 [01:16.22]秘密に濡れる裏側/在被秘密濡濕的內側 [01:19.79]掴んでこの手 離さないで/用這雙手綑住我 不要離開我 [01:25.58] [01:38.49]幾重にも張る罠/被佈設數重的陷阱 [01:41.98]貴女に抜け出せるかしら/妳是否能從中脫離 [01:45.67]解き明かしてみせて/試著全說明白吧 [01:49.34]蝋を垂らすように/如蠟液滴下一般 [01:51.24] [01:51.94]蜜に浸った甘い言葉も/連浸泡蜜液中的甜美言語 [01:56.81]知らない誰かの受け売りで/也是看著不知何人現學現賣 [02:00.39]花のように咲いた笑顔も/連如花盛放的笑容 [02:04.13]この眼には留まらない/也留不在這雙眼中 [02:08.95] [02:09.85]過激に動く体が/過於激烈動著的身體 [02:13.28]誤魔化している関係ごと/願能將這欺騙著的關係 [02:17.21]自己暗示で忘れたい/用自我暗示忘記 [02:20.94]涙流してるフリさえも/就算正假裝流淚 [02:26.52] [02:41.47]...music... [02:54.51] [02:55.51]重なった二人 そのどちらもが/重疊的兩人 無論哪方 [02:59.61]迷宮(ラビリンス)に溺れている/皆沉溺於迷宮之中 [03:03.28]出会いと別れが行き交って/相逢與別離交錯而行 [03:06.90]この場には留まらない/停留不在此處 [03:11.92] [03:12.62]額縁の中の虜/讓畫框之中的俘虜 [03:16.13]焦がして剥がして破り捨て/使其焦急將其揭露打破拋棄 [03:19.98]非日常(アブノーマル)から逃げて/從非日常的景況中逃走吧 [03:23.54]ずっとあのままで居たかった/曾願能永遠如此 [03:27.41]私の忘れた籠の鳥/我遺忘的籠中鳥 [03:31.10]愛しい名前は『charActer』/那令人憐愛的名『charActer』 [03:38.44] [03:49.66]-END-