不屈力!! 音声・動画:ぱんたんD 現場監督:ぱんたんP 唄:KAITO・鏡音レン・神威がくぽ・氷山キヨテル 翻譯:yanao どこまで続くのトンネル /不知延伸至何處的隧道 暗くて寒くてげんなりさ /又暗又冷讓人沒力啊 (let us out!) 何もかも堂々巡り /不管什麼都堂堂正正周遊 いつかは終わりが来るのかな? /要到哪天才會結束呢? 今までダラダラやってた /一直都慢吞吞的直到現在 惰性に犠牲の現状を /為惰性而犧牲的現狀 (smash it up!) そろそろ潮時なんじゃない? /時候也差不多到了吧? 傾く船からいち抜けた /從快沉的船上 一口氣脫離 人込み 突き飛ばされ /被人群給 撞倒在地 揉みくちゃになって /變得亂七八糟 嫌ってほど 足踏まれ /超討厭的 被踩了腳 でも倒れない 不屈力! /但是我不會倒下的 不屈力! 僕らは 飛び出す /我們將飛躍而出 自由なスタイルで /用著自由的 STYLE そうだよ 耐えてるだけでは /是啊 只是忍耐的話 報われない /是得不到回報的 僕らの行き先 誰にも分からない /誰都不曉得 我們的目的地 それでも 恐れず とりあえず /就算如此 還是無懼地 就先 突っ込んでやる どこへでも /突破它吧 不管到哪裡 不屈の力 /都憑不屈的力量 We never give up!(hey!) 仕事に埋もれた 人生 /被工作給掩埋的 人生 掘っても掘っても 通れない /就算挖呀挖挖呀挖 也開通不了 (let us through!) あれもこれも 取り逃がして /那個和那個都 從身旁溜走 要らなくなったら 捨て猫さ /要是不被人要的話 就是棄貓啦 放置プレイ その結果は /放置PLAY的 結果就是 あまりにあまりの有様で /身在這糟過頭的狀態中 (break it down!) 限界 いっぱいいっぱい /極限 有一大堆一大堆 無理すぎ 現実 逃避行 /太勉強而進入 現實的 逃避之旅 何度も開く ケータイ /打開好幾次的 手機 着信履歴に /在來電紀錄中 君の名前だけ探す /只找尋妳的名字 見つからなくて 泣けてくる /因為看不見 而開始想哭 いつかは 抜け出す /好想總有天從中脫離 君を連れ去りたい /帶妳一起走 お願い 待ってて /拜託了 等我一下 男を磨くから /我要把自己磨練成男子漢 絶対 二人で幸せつかもうよ /絕對要讓 我們倆掌握住幸福 明日も残業だけれど /明天雖然也要加班 少しでも君を感じたい /但也想要感受一下妳 癒しの女神 /治癒我的女神 We will get to you!(yeah!) おいでよ こっちにおいで /過來吧 到這裡來吧 僕がその手引いて遠くまで連れてく /我會牽起那隻手帶妳到遠遠的地方 夢じゃない 現実の先に /在並非夢境的 現實前方 夢を語らせて君のため そう /為了讓我訴說夢想的妳 沒錯 きっと待っている いつか叶うまで /一定在等著我 直到某天實現 ふたり 抜け出して /兩個人 一同脫離 どこまでも行こうよ /跑到天涯海角吧 いいだろ? その手 /沒問題吧? 那隻手 握ったら離さない /一握住就不會放開了 君は必ず 幸せにしたいから /因為妳一定 會想要過得幸福 必死に生きる 毎日の合間 /而拼命活著 每天的空檔 君だけを抱いて抱いて抱いて /都只想抱著妳抱著妳抱著妳 放つよ… /散發吧… 僕らは 飛び出す /我們將飛躍而出 自由なスタイルで /用著自由的STYLE そうだよ 耐えてるだけでは /是啊 只是忍耐的話 報われない /是得不到回報的 僕らの行き先 誰にも分からない /誰都不曉得 我們的目的地 それでも 恐れず とりあえず /就算如此 還是無懼地 就先 突っ込んでやる どこへでも /突破它吧 不管到哪裡 不屈の力 /都憑不屈的力量 We never give up!(hey!) We never give up!(hey!) -END-