無駄だぞ! オマエは見張られてる/沒用的! 你已經在我們眼皮底下了 どこへ逃げようとも/不管想逃到哪去 国家の転覆 企む輩を/企圖 顛覆國家之徒 決して 我らは 逃しはしない/我等 絕不輕易放過 オマエの すべての 行動パターン/我們已把握你所有的行動模式 把握している 何もかもをな!/把握任何一切! オマエが のうのうと 暮らしてる間に/在你悠哉悠哉的過日子時 協力者は 増えてる/協力者不斷增加 オマエの 周りの すべての者たち/你周圍的所有人 例えば隣人、同僚 /比如說鄰居、同事 さらには 恋人、家族までもが/然後還有戀人、家人 オマエを 監視してる/全都監視著你 我ら 秘密警察 /我等為 秘密警察 政府直属 国家保安部なのだ!/政府直屬 國家安全部! 秘密警察 闇に紛れる/秘密警察 隱於黑暗 スパイ活動 取り締まり/取締所有 間諜活動 朝から 晩まで オマエを 監視する(みる)/自早到晚 不斷監視你 オマエを 自白に 追い込むため/為了強逼你招供 あらゆる手段使う/我們不擇手段 繰り返される 拷問 /不斷反覆的 拷問 或いは 静脈注射の薬物 /或是 靜脈注射藥物 或いは オマエの 大事な者を/或是 把你重視的人物 人質 容赦はしない!/當作人質 絕不留情! だから 秘密警察 /所以說 我等為秘密警察 政府直属 国家保安部なのだ!/政府直屬 國家安全部! 秘密警察 思想弾圧 /秘密警察 壓抑思想 不満分子を 取調べ/審問所有 不滿份子 来る日も 来る日も オマエを 調査する(みる)/每日每日 不斷調查你 秘密警察 政府直属 /我等為 秘密警察 国家保安部なのだ!/政府直屬 國家安全部! 秘密警察 闇に紛れる/秘密警察 隱於黑暗 スパイ活動 取り締まり/取締所有 間諜活動 朝から 晩まで オマエを 監視する(みる)/自早到晚 不斷監視你