[ti:ヒカリノユクエ] [ar:GUMI] [al:nicovideo sm16257914] [00:06.47] [00:08.50]ヒカリノユクエ/光的行跡 [00:12.10] [00:13.32]作詞:buzzG [00:16.68]作曲:buzzG [00:18.85]編曲:buzzG [00:20.02]唄:GUMI [00:22.20]翻譯:MIU [00:24.37]LRC:Momos [00:26.74] [00:31.41]失った理由(わけ)を不真面目なフリが/將失去的理由裝作鬆散的樣子 [00:36.61]探さない言い訳を探す/去尋找未找尋的辯白 [00:42.01]「いくつになっても子供みたいだ」って/「到了多少歲還像個孩子 」 [00:47.79]褒め言葉と思ってたの/我想那是稱讚的話語 [00:52.07] [00:52.95]幻みたいな君を待って/等待著好似虛幻的你 [00:58.83]終電はもうとっくに なくなっちゃったみたい/末班車大約早已結束 [01:04.25]雨が降りしきって 涙隠して/雨不停下著 隱藏淚痕 [01:10.13]今日もまた生きている/裝作今天也仍有生氣的樣子  [01:14.49]フリをして心を騙すの/欺騙著內心 [01:20.23] [01:20.97]光のない朝 君が現れて/沒有光的早晨中你出現了 [01:26.72]誰よりも強い光を放つ/散發出比誰都強烈的光芒 [01:32.17]眩しさを言い訳に君を見失う/以太過耀眼作為辯解迷失了你蹤影 [01:38.48]馬鹿だなぁ 私は・・・/真是笨呢 這樣的我… [01:43.99] [01:45.92]..music.. [02:02.18] [02:04.62]受け入れたはずさ/本應該早已接受 [02:06.66]でも体のどこかが軋んで痛いんだよ/但是身體的某處卻有著碾壓的疼痛啊 [02:15.14]夕暮れ 降り出す酷い雨の音が/黃昏下起的傾盆大雨聲中 [02:20.87]終わりの音を隠したの/隱藏著完結的音調 [02:26.23] [02:28.58]..music.. [02:44.22] [02:46.14]この奇蹟も起こらなきゃ良かったなんて/如果這個奇跡不曾出現多好 [02:51.44]酷い嘘をついてごめんね/抱歉說了這樣過分的謊言 [02:55.99]もう 救われたい訳じゃなくて/已經不再希望被救贖 [03:00.48]漂うこの未完成の船を憎む/而憎惡著這條四處飄蕩著的未完成的船隻 [03:07.68] [03:08.36]光のない空に 散りばめられた/鑲嵌在沒有光芒的空中 [03:14.04]星屑の行方を辿るよ/沿途追尋著星屑的去向 [03:19.50]誰でもない君だけが欲しかったんだよ/我只渴望單單的這一個你 [03:25.74]馬鹿だなぁ いない・・・/真是笨呢 不存在的… [03:30.30] [03:30.75]眩しさを言い訳に君を傷つけた/以太過耀眼作為辯解傷害了你 [03:37.40]日々はもう無いんだ/已不再有這樣的日子 [03:41.85] [03:46.24] [03:54.63]風通しの良い左側は/在通風良好的左側 [03:59.55]少しだけ寂しく感じるけど/雖然感到有一絲寂寞 [04:05.23]「いくつになっても子供みたいだ」って/但「到了多少歲還像個孩子」這句話 [04:11.02]聞こえた気がしたんだよ/卻好像躍入了耳中 [04:17.98] [04:25.44]終わり