[lr:綾葉] [co:綾葉] [ag:綾葉] [00:01.32]泣いている、今日も一人/今日也是独自哭泣着 [00:06.37]届かない空を見上げてる/仰望着无法抵达的苍空 [00:12.00]移りゆく季節の中、/变换迁移的季节中 [00:16.00]僕はどこにも行けないまま。/我还是无论哪里都不想去啊 [00:22.07] [00:23.16] [00:25.65]井の中の蛙、大海を知らず。 [00:28.70]井底之蛙,不知大海 [00:30.72] [00:33.32] [00:34.03]夢を見る頃も終わり、/做梦的时日已然完结 [00:38.99]急かされて忘れてゆくだけ。/被迅速地遗忘了 [00:44.65]目を閉じて、耳をふさいで、/闭上双眼堵上耳朵 [00:49.00]それでも何かを歌っている。/纵然如此又在将何歌咏 [00:54.99]街灯が照らしだした/街灯通明 [01:00.70]ちっぽけな雨音。/轻柔的雨音 [01:05.48]色褪せてく景色の中でも/在褪色的风景之中 [01:11.80]あなたは笑っていた。/你仍是一副笑颜 [01:16.28] [01:17.01]騒がしい街並み 小さな箱庭で、/喧嚣的街道 小小的庭院 [01:23.00]明日に夢を描いてた。/在此描绘明日的梦境 [01:28.95]いつかは届くの?/总有一日会传达吧? [01:30.60]この声君のもとへ/飞向你的这声音 [01:34.70]からっぽのままで/仍是那样空虚 [01:37.45]凍えないように。/仿佛不会冻结 [01:40.86] [01:42.03] [01:43.44]曲 : 綾葉 [01:44.83]マスタリング : かごめP [01:46.33]唄 :GUMI_Whisper [01:47.87] [01:49.14] [01:50.44]朝もやに霞む記憶。/清晨雾色中染上霞光的记忆 [01:55.35]何もない僕は立ちすくむ。/什么也不是的我呆呆站立着 [02:00.81]まだ冷めない夢の中で、/仍未冷却的梦境之中 [02:05.48]君は秘密を破り捨てた。/你戳穿了秘密并将之舍弃 [02:11.34]つむじ風頬を刺した。/旋风刺痛了面颊 [02:17.23]見上げた蒼さを信じることを、/仰望着的那片苍蓝 相信着的事物 [02:24.71]愛していたいことを、/想要去爱的事物 [02:28.42]棄てられないと知った。/始终了然于心 并未舍弃 [02:32.51] [02:33.51]さわれない幻/触碰不到的幻象 [02:36.24]あなたの温もりに/你的那份温暖 [02:39.42]赦しを求めてしまうよ。/向之乞求着饶恕 [02:44.38]それでもお願いは/即使如此那份愿望也 [02:47.05]届かぬと知っているから。/无法传达 [02:51.10]明日もきっと笑っていられる。/那种事情我也是知道的啊 [02:55.71]ねぇ聞こえてるよ、/呐、听到了么 [02:57.73]数多の想いを紡いで/编织着诸多的思念 [03:00.45]飲み込んた嘘も本当の声も。/谎言与真心都由自己吞下 [03:05.10]まだ愛を歌っていたいんだ。/可是仍然想要将这份爱意歌唱 [03:08.70]それでまた/而且仍然 [03:09.59]君の隣に居たいって、/想要待在你的身边 [03:13.40]繋いだその手を離した。/紧紧抓住那只手再不放开 [03:19.46] [03:23.74] [03:27.01] [03:32.08] [03:36.20] [03:40.22]騒がしい街並み 小さな箱庭で、/喧嚣的街道 小小的庭院 [03:46.27]明日に夢を描いてた。/将明日的梦描绘而出 [03:51.44]いつかは届くの?/终有一日会传达到的吧 [03:54.27]この声君のもとへ/这为你献上的歌声 [03:58.25]褪せてく心、凍えないように。/纵使褪色也似乎永远不会冰冷的心 [04:04.38] [04:06.50]歌おう。/歌唱着 [04:11.09] [04:14.87]翻译:b站av619007底端字幕君 永火 [04:20.60] [04:23.60]終わり