[00:00.46]○○○○○ [00:10.49] [00:17.63]唄:初音ミク [00:19.62]翻譯:kyroslee [00:21.49] [00:23.16] [00:30.25]描いた夢の形から/在從想像過的夢的形態   [00:35.64]零れた あの日に/顯露出的 那一天 [00:40.82]求めた 君の優しさは/如此渴求 你的溫柔 [00:46.25]我侭の塊/實在任性至極 [00:50.25] [00:51.82]一つだけ良い事は/唯一的好事 [00:56.57]この世界で君に逢えたこと/就是能在這世界與你相遇 [01:02.00] [01:02.51]一つだけ悪い事は/唯一的壞事 [01:07.37]君に逢って心が温もりを覚える/就是遇上了你內心感受到溫暖 [01:15.12] [01:15.40]抱きしめる ただそれだけ/緊緊抱着 不過只是如此 [01:20.88]意味は無いよ/並沒有意義吧   [01:23.52]意味が無いと駄目なの?/但沒有意義就不行嗎? [01:26.28]あなたしか/讓我的眼中  [01:28.96]見えなくなる程の/變得只能看見你那般 [01:31.64]キスをしてよ もっと/來親吻吧 更深地 [01:36.15] [01:48.20]過ごした日々の記憶まで/直到渡過了的每天的記憶為止   [01:53.85]零れた 掌/顯露出的 手掌 [01:59.19]未だに 覚えているのは/仍然 記得的   [02:04.67]恋の蟠り/正是那戀愛的隔閡 [02:08.78] [02:10.00]君にはもう逢えないのに/明明已經無法再次與你相見 [02:14.74]薬指の石は輝いて/無名指上的小石卻依然閃耀 [02:20.38] [02:20.79]嬉しさの 奥の奥/在高興這感情的 深處的深處 [02:25.52]懐かしい日の思い出/令人懷念的日子的回憶   [02:28.45]その笑顔蘇る/回想起那臉笑容 [02:33.29] [02:33.59]何してる? ただそれがね/在做着些什麼? 就唯有那是 [02:39.00]言えないよ/說不出口啊   [02:41.72]「言えないの?弱虫」/「說不出來嗎?膽小鬼」 [02:44.56]あなたしか/讓我的眼中  [02:46.94]見えなくなる程の/變得只能看見你那般 [02:49.80]キスをしてよ そっと/來親吻吧 更深地 [02:56.34] [02:57.72]..music.. [03:24.63] [03:25.81]君が知る今と/你所知的此刻   [03:28.48]あたし見る今が/與我所見的此刻 [03:31.12]違うものになって無い様にさ/就如是同樣似的啊 [03:35.52] [03:36.58]綺麗な音だけ/讓我聽見的   [03:39.04]聴かせて/只有那美妙的音色 [03:41.35]透き通る空も/不論是清澈的天空   [03:44.12]呼び覚ます声も/又或是喚醒我的聲音 [03:46.57] [03:46.85]教えて欲しかった/全都想你告訴我知 [03:50.90] [03:51.96]抱きしめる ただそれだけ/緊緊抱着 不過只是如此 [03:57.03]意味は無いよ/並沒有意義吧   [03:59.86]意味が無いと駄目なの?/但沒有意義就不行嗎? [04:02.67]あなたしか/讓我的眼中   [04:05.25]見えなくなる程の/變得只能看見你那般 [04:08.08]キスをしてよ ずっと/來親吻吧 更深地 [04:12.10] [04:13.28]〇〇〇〇〇(我愛你)  [04:16.10]ただそれだけ/不過就是如此 [04:18.84]意味は無いよ/並沒有意義啊  [04:21.50]「意味が無くても良いんだよ」/「沒有意義也沒關係啊」 [04:24.25]あなたしか見えなくなる程の/讓我的眼中 變得只能看見你那般 [04:29.59]キスをしてよ/來親吻吧 更深地 [04:31.80] [04:32.24]〇〇〇〇〇(我愛你)  [04:40.44]今も好きだよ 良いでしょ?/此刻也喜歡着你啊 很不錯吧? [04:43.09]あなたしか 見えなくなる程の/讓我的眼中 變得只能看見你那般 [04:48.38]キスをしてよ もっと/來親吻吧 更深地 [04:53.55] [04:53.84]あなたしか 見えなくなる程の/讓我的眼中 變得只能看見你那般 [04:59.27]キスをしてよ もっと/來親吻吧 更深地 [05:04.52] [05:05.17]終わり [05:05.69]