学園×∀ssassinatioИ 唄:初音ミクAppend 翻譯:阿點 噂をすればほら歩いてきたあいつが憎い/傳開謠言的話看吧 走過來的那個傢伙是如此可憎 心隠して今日も交わす言葉/隱藏着本心的今天也 交換着言語 あの子なんかよりたくさんの合図が欲しい/比起那孩子來 想要更多的信號 好きな人の好きな子はあの子だから/因爲所愛之人的愛人是 那個孩子 誰より綺麗に笑うんだね/比任何人都笑的美麗呢 どうせ愛想笑いのくせに/反正明明是諂笑 誰より自分が可愛いから/因爲自己比誰都可愛 "周りを振り回しているんだ 女王様"/所以折騰着周圍 女王大人 あれも嫌いだこれも嫌いだ全部嫌いだ いいでしょう?/討厭這討厭那討厭所有 也可以吧? どうせ三年後には別々の道を一人歩くのさ/反正三年後就會獨自走上不同的道路 あれも 今では/那也是這也是所有都是   これも今では 全部今では 良いこと/現在才是好事情 そんな 感情に/終有一天   いつかはなるから/會變爲這樣的感情 同じ空の下 息吸ってるあいつが憎い/在同一片天空下呼吸着的那傢伙是如此可憎 心隠して今日も交わす笑顔/隱藏着本心的今天也 交換着笑容 あの子の友達あの子の居ない所で悪口/那孩子的朋友 在那孩子不在的地方說着壞話 一緒に要るときは褒め合うのに/需要在一起的時候 卻互相誇獎 誰より綺麗な笑顔見せて/展露出比任何人都美麗的笑容 やめて あいつの前で笑顔/放棄在那傢伙面前的笑容 誰より あたしが可愛いのよ/我比起任何人來 都要可愛哦 あの子の悪い噂をバラまいてやるんだ/散播起那孩子的壞話來 ..music.. 誰より綺麗な心なのに/明明擁有比任何人都美麗的心靈 いつもクラスで一人ぼっち/在班上卻一直孤單一人 誰よりあいつがムカつくのよ/那傢伙比起任何人來都要令人不爽 周りにいつもちやほやされて何様?/卻總是被周圍的人溺愛着 哪位大人物? あれも嫌いだこれも嫌いだ全部嫌いだ そうでしょう?/討厭這討厭那討厭所有 是這樣吧? 紙切れ一枚で決まるような人生をただ歩くのさ/只是過着像是用一片紙屑便決定了的人生 先生消えて 勉強消えて/老師消失了學習消失了  あいつも消え 素敵な/那個傢伙也消失了的精彩的 学園生活に いつかはなる/學園生活 終有一天   いつかはなる いつかはなるから/終有一天 終有一天會變成如此 いつかはなるから/終有一天會變成如此 終わり