[00:01.10]迷子ライフ/迷路人生 [00:06.01] [00:14.67]唄:鏡音リン [00:17.34]合音:miki [00:19.99]翻譯:Fe [00:22.70] [00:25.38] [00:28.62]言葉にすれば/如果以言語出口 [00:30.81]アイノウ アイノウ/I Know I Know [00:33.71]嘘つくのにも慣れてきて/明明是謊言也已經習慣了 [00:39.00]必要なのは 才能 才能/必要的條件是 才能 才能 [00:44.35]僕には一欠けもない/對我來說一點也不缺 [00:49.34] [00:50.31]行き先も知らぬまま/就這樣連目標也未明 [00:54.35]夜を駆ける/於暗夜奔馳而去 [00:58.67] [00:59.37]途切れた声を繋ぎ合わせてよ/將中斷的聲音相繫在一起吧 [01:04.62]想いが君まで伝わるように/為了讓想念直至能傳達予你 [01:09.92]壊れた心を打ち鳴らしてよ/令壞損的心靈碰撞而鳴響吧 [01:15.18]もう一度まっすぐ歩けるように/為了能再一次筆直向前邁進 [01:20.56]照らして/微笑吧 [01:25.37] [01:46.44] [01:48.44]まっくらやみの 街灯 街灯/深沉漆黑中的 街燈 街燈 [01:53.72]近づくと弾かれてしまう/試圖接近卻被彈落一邊 [01:59.01]僕はあの子の 代用 代用/我不過是那孩子的 代用 代用 [02:04.37]表舞台に立てないの/無法站在舞台之上 [02:09.64] [02:26.58]指先の感覚が 糸を辿る/指尖的感覺 如溯細線 [02:34.82] [02:35.52]汚い僕を解き明かしてよ/解開污穢的我將一切示眾吧 [02:40.54]歪んだ視界が開けるように/為了讓歪曲的視界更加開闊 [02:45.87]くすんだ君を掻き鳴らしてよ/彈奏晦澀的你令音符騷動吧 [02:51.18]迷わずそこまで歩けるように/為了能毫不迷惘地抵達彼方 [02:55.88] [02:56.58]途切れた声を繋ぎ合わせてよ/將中斷的聲音相繫在一起吧 [03:01.79]想いが君まで伝わるように/為了讓想念直至能傳達予你 [03:07.16]壊れた心を打ち鳴らしてよ/令損壞的心靈碰撞而鳴響吧 [03:12.49]もう一度まっすぐ歩けるように/為了能再一次筆直向前邁進 [03:17.85]照らして/微笑吧 [03:22.73] [03:40.04]-END- [03:49.37]