マトリョシカ/Матрёшка(俄罗斯套娃) 作词:ハチ 作曲/编曲:ハチ 呗:初音ミク&GUMI 考え过ぎのメッセージ/思虑过剩的 Message 谁に届くかも知らないで/也不知道会不会传达给谁 きっと私はいつでもそう/但是我啊一定是一直都是 継ぎ接ぎ狂ったマトリョシカ/东拼西凑的发狂的 Матрёшка 头痛が歌うパッケージ/头痛歌唱著的 Package いつまで経っても针は四时/不论过多久时针都指在四点 谁も教えてくれないで/请你不要告诉其他人喔 世界は逆さに回り出す/世界正以反向开始旋转 ああ、割れそうだ/啊啊,像要碎了般 记忆も全部投げ出して/记忆也全都扔在那一边 ああ、知りたいな/啊啊,好想了解呢 深くまで/更深更深 あのね、もっといっぱい舞って顶戴/我说啊,来跳更多更多的舞给我看吧 カリンカ?マリンカ?弦を弾いて/Калинка? Marinca? 弹奏那琴弦 こんな感情どうしようか?/这样的感情该如何是好呢? ちょっと教えてくれないか?/能不能稍稍向我透露一点呢? 感度良好 524/感应灵敏 524 フロイト?ケロイド?键を叩いて/ Freud? Keloid? 叩响那琴弦 全部全部笑っちゃおうぜ/一切一切都如此惹人发笑 さっさと踊れよ马鹿溜まり/别磨蹭快跳舞啦你这群笨蛋 てんで幼稚な手を叩こう/拍起那幼稚到极点的手吧 わざと狂った调子でほら/看吧就这故作狂乱的节拍 きっと私はどうでもいい/而我定是无关紧要的存在 世界の温度が溶けていく/世界的温度在逐渐溶化中 あなたと私でランデブー?/就以你和我来一场约会吧? ランデブー?ほらランデブー?/Rendezvous?就是Rendezvous啦? あらま飞んでったアバンチュール?/来一场完全未经预想的恋爱冒险吧? 足取り歪んで1,2,1,2/踩著扭曲脚步1,2,1,2 ああ、吐きそうだ/啊啊,像要吐了般 私の全部受け止めて/就将我的一切接纳吧 ああ、その両手で/啊啊,以你那双手 受け止めて/纳入怀中吧 あのね、ちょっと闻いてよ大事なこと/我说啊,听我讲一下嘛很重要的事情喔 カリンカ?マリンカ?頬を抓って/Калинка? Marinca? 掐住那脸颊 だってだって我慢できないの/因为你看啦实在是忍不住了嘛 もっと素敌な事をしよう?/来和我做些更精彩的事情吧? 痛い痛いなんて泣かないで/别在那痛啊痛啊的哇哇哭啦 パレイド?マレイド?もっと叩いて/Parade? Mareido? 再多拍一会儿 待ってなんて言って待って待って/说些像是等待的话啊等啊等等啊等 たった一人になる前に/直到变得只剩下一个人 あなたと私でランデブー?/就以你和我来一场约会吧? ランデブー?ほらランデブー?/Rendezvous?就是Rendezvous啦? あらま飞んでったアバンチュール?/来一场完全未经预想的恋爱冒险吧? 足取り歪んで1,2,1,2/踩著扭曲脚步1,2,1,2 酔い溃せ 歌い出せ/醉生梦死 纵声欢歌 今日もほら/今天也仍是 継ぎ接ぎ狂ったマトリョシカ/东拼西凑的发狂的 Матрёшка もっといっぱい舞って顶戴/来跳更多更多的舞给我看吧 カリンカ?マリンカ?弦を弾いて/Калинка? Marinca? 弹奏那琴弦 こんな感情どうしようか?/这样的感情该如何是好呢? ちょっと教えてくれないか?/能不能稍稍向我透露一点呢? 感度良好 524/感应灵敏 524 フロイト?ケロイド?键を叩いて/ Freud? Keloid? 叩响那琴弦 全部全部笑っちゃおうぜ/一切一切都如此惹人发笑 さっさと踊っていなくなれ/你也差不多该给我停下来啦 チュ チュ.../ Chu Chu... -END-