せまい日本 【在這狹小的日本】 そんなに急いでどこへ行くんや 【你跑這麼快是趕著去哪裡啊】 疾風怒涛 まあそれがお前なんやろう speed star 【疾風怒濤 不過這才是你嘛 speed star】 もしかしたら一日 十二時間と思ってへんか 【難不成你以為 一天只有十二小時嗎】 お前が走り抜けた後に 残像残って忍者みたいや 【在你跑過之後 還會留下殘像仿如忍者】 浪速でカマイタチあったら お前ののせいやろな 【要是人們以為大阪有鐮鼬 就是你害的啦】 前世はサメやったやろ 【前世你應該是鯊魚吧】 止まった時に 死ぬと思ってる 【以為停下來時 就會死掉】 足元だけはちゃんと見ときや 【要向前衝也別忘了看路啊】 ああやっぱり 言わんこっちゃないわ 【看吧、果然 我就說你嘛】 せまい日本 【在這狹小的日本】 そんあに急いでどこへ行くんや 【你跑這麼快是趕著去哪裡啊】 電光石火 それがお前なんやろ no speed no life 【電光石火 這才是你嘛 no speed no life】 風の音で 俺らの言うこと聞こえてへんやろ 【風的聲音 讓你聽不清我們的說話吧】 行ってしまえ 測定不能の高みへ speed star 【全速前進吧 向著無法測量的高處 speed star】 ぺんまわしでさえも 高速のヤツがなんで 【就連轉筆 也是高速的傢伙】 イグアナ飼っとるらしいな 【聽說你家飼養了綠鬣蜥呢】 どうやってテンボそろえるんや 【生活節奏明明相差那麼多】 ところでその変な消しゴム 【說起那些奇怪的橡皮擦】 こすりかたまで早っ 【就連擦的速度你也是那麼快啊】 お前の校内放送 【你主持的校內廣播】 片っ端っから なんでも至急や 【 甚麼都加上「迅速」二字】 その髪ブリーチとちごうで 【還有你的髮色啊】 風にこすれた 色あせとちゃうや 【該不會是被風刮到退色的吧】 せまい日本 【在這狹小的日本】 そんあに急いでどこへ行くんや 【你跑這麼快是趕著去哪裡啊】 一気呵成 それがお前なんやろ you are unlimited 【一氣呵成 這才是你嘛 you are unlimited】 風の音で 俺らの言うこと聞こえてへんやろ 【風的聲音 讓你聽不清我們的說話吧】 行ってしまえ 音速の先お前はspeed star 【全速前進吧 超越音速 你是 speed star】 せまい日本 【在這狹小的日本】 そんあに急いでどこへ行くんや 【你跑這麼快是趕著去哪裡啊】 電光石火 それがお前なんやろ no speed no life 【電光石火 這才是你嘛 no speed no life】 風の音で 俺らの言うこと聞こえてへんやろ 【風的聲音 讓你聽不清我們的說話吧】 行ってしまえ 測定不能の高みへ speed star 【全速前進吧 向著無法測量的高處 speed star 】