妖精: いい加減彼女の気持ちを変えるのはあきらめて 。 妖精:自分の気持ちを変えてみたらどうだ。 健三:自分の。 妖精:お前があそこの席に座る未来よりも、 妖精: この披露宴に出席しない未来を作ることのほうがよっぽど簡単だということだ。 健三:どういうことですか。 妖精: 本来人間には忘れるという便利な機能 が付いている。 妖精:過去のお前が彼女のことを忘れることができれば。 妖精:今みたいな辛い思いをせずに済むとは思わないか。 健三:忘れる。 妖精:もう2人は付き合ってるんだろ。 妖精:もうここまで来てしまったら忘れる努力をした方が賢明だと思うがな。 妖精:你最好趁早放弃要改变她的想法。 妖精:想想怎么改变自己的想法吧。 健三:自己的想法。 妖精:此起创造出一个'你坐在那个位子上'的未来。 妖精:不如创造个 '不要来参加这场婚宴' 的未来要容易得多。 健三:什么意思。 妖精:人与生俱来有一种便利的功能叫做 '遗忘'。 妖精:要是过去的你能够忘记她的话。 妖精:现在的你就不用这么痛苦了。 健三:要忘记她吗。 妖精:他们都已经在交往了吧。 妖精:都走到这个地步,我想努力遗忘才是明智达举。