灯台下暗しって、まさか … 疎開資料はこの銀行にある。 これはうちの総務が金融庁に提出した見取り図だ 。この図には、あるはずの部屋がない。 分かんない。 地下2階の機械室だ。これには載っていないが、ここには確かにドアがある、総務が検査に必要のないバックヤードは記載しなかったらしい。 なるほどね、 初めから、あることすら知らない部屋じゃ、黒崎たちも調べようがないもんな 。 そういうこと。 それより、フォスターのほうはどうだ? 感触は悪くない 。湯浅社長の続投にも、理解を示してくれてる。 そうか、となると、あとは… 湯浅社長の決断次第か。 近在眼前,难道... 疏散资料就在这银行里。这是我们银行的总务交给金融厅的示意图。 这这张图里,有一个房间被隐藏起来了。 不明白。 负二楼的机械室。这里虽然没有标出来,但这里确实有扇门。 那些没必要检查的后院,总务没有标识出来。 原来如此,一开始就不存在的房间,黒崎他们就是想查也没地方查。 正是如此。话说回来,福斯特那边谈得怎么样了。 感觉不坏,而且他们也基本同意让汤浅社长继续担任社长。 是吗,这样一来就只剩下... 汤浅社长的决定了啊。