内藤さん、部下を思いやる気持ちは分かる。 だが、その温情で、あなたに引当金1500億の責任が取れますか? すべてはこの銀行のため、どうかご理解いただきたい。 しかし半沢は湯浅社長に信頼を得ていると聞いています。 解任するには筋が通りません 。 筋?人事命令に従うのが行員の筋というものだろう。 失礼を承知で申し上げます。私には不当人事に思えてなりません。 勘違いしないでくれたまえ、内藤部長。これは報告しているのであって、相談しているわけではないんだよ。 まあまあ、まあまあまあ。 お2人の銀行と部下を思いやる気持ちは非常によく分かりました 。 どうでしょう。半沢次長が伊勢島ホテルを担当するに相応しいかどうか、1つ審査をしてみては? 審査と申しますと? 次回の金融庁検査を想定して、模擬検査を行うんです 。 模擬検査? その結果次第、彼の処分を決めたらよろしいのでは? 内藤,我知道你体恤自己的下属,但仅凭你的一己之私,能负得起这1500亿准备金的责任吗?一切都是为了这家银行,请你理解。 但我听说半泽已经获得了汤浅社长的信任,换掉他道理上说不过去。 道理?服从人事安排,这就是银行职员的道理吧。 恕我斗胆,我认为这是不正当的人事安排。 你别搞错了,内藤部长。 我们这是在对人事安排进行汇报,而不是商量。 好啦,好啦。 我非常理解两位为银行和下属着想的心情。 这样行吧,进行一次审查,看看半泽次长到底适不适合负责伊势岛这个案子。 如何审查? 对下次的金融厅检查进行设想,进行模拟检查。 模拟检查? 依据模拟检查的结果决定他的去留,如何?