マレーシアか、ケアンズなんかもいいかもな。 どちらも人気ですよ。 失礼ですが、、ご予算はおいくらぐらい、お考えですか。 5000万ぐらいです。 それでしたら、かなりいい物件が選べますよ 。 ちなみに、うちはどなたかのご紹介で? ええ、西大阪スチールの東田社長です。 あ、そうですか。 そういえば、東田さん、どこに買ったって言ってましたっけねえ。 あなた債権者の方ですか? 西大阪スチールが倒産してから、そうやって、 東田社長のことを聞きに来る債権者の方はあとを絶ちません 。 いえ、私は… どんな方であれ、お客さまの個人情報を教えするわけにはいきません。 社の信用にかかわりますので、どうぞお帰りください。 もしもし。 来たか? はい。 うまく追い返したか ? 今帰りました。 東田さん、 あまり面倒なことを持ち込まれては困りますよ 。 それだけの見返り払ってるやろうが。 あの物件はこれから値が何倍にも膨れ上がる見込みなんだよ 。銀行なんか、取られてたまるか。これからもよろしく頼むよ。 马来西亚啊,凯恩斯之类的好像也不错。 都很受欢迎的呢。 那请问您的预算大概是多少呢? 五千万左右。 那样的话,有很多地方可选哦。 顺便问一下,您是被谁介绍到我们这边的? 西大阪钢铁的东田社长。 啊,是吗? 说起来东田社长说他的房产买在哪里来着的。 您是债权人吗?西大阪钢铁倒闭之后像您这样来我们这打听东田社长的债权人可是络绎不绝。 不,我不是... 不管您是哪位,我们都不能透露客户的个人信息,这关系到我们公司的信用问题,请回吧。 喂。 人来过了吗? 是的。 好好回绝了吗? 他刚走。 东田先生,请不要把这些麻烦带到我们公司来。 我不是好好回报你们了吗?那个房产之后不知要涨多少倍,怎么能被银行拿走。之后也拜托你了。