私、あの時本当にうれしかったな、 自分と同じように、うまく歩けないことがあるって言ってくれて 。 いいえ、本当にそうですから。 でも、純平君は今、 一歩踏み出すチケットを手にしているんじゃない? えっ? パリ行きのチケット。 あのう、瑞希さん、うちの店で手配してくれてて 。 彼女の思いに答えてあげたら? 純平君の才能を一番信じてるのは彼女だと思う 。 才能なんてないです、僕は。 そんなこと。 いや、だから、怖いんです、彼女を失望させるなら。 彼女が見てるのは今の僕じゃない、ずっと昔の僕だから。 そうかなあ。 瑞希さん、ちゃんと今の純平君を見てると思うけどな。それで、今の純平君を救いたいんだと思う。 彼女と一緒に、一歩踏み出してみたら? 那时候我真的很开心。 因为你安慰我说,你也和我一样走不好脚下的路。 不,我说的是真的。 但你现在不是已经获得了向前一步的机票了吗? 去巴黎的机票。 瑞希小姐在我们旅行社安排的行程。 回应一下她的心意吧。 我觉得她才是最相信你才华的人。 我没有什么才华。 怎么可能。 所以我很害怕,害怕让她失望。她所看到的我不是现在的我,而是很久以前的我。 是吗?但我觉得她正看着现在的你,所以才想解救现在的你。 和她一起勇敢地向前跨出一步吧。