アナウンサー: 午後5時までの1時間には岡山県高梁市の陣山で40mmなどの激しい雨を観測しました。これからあさってにかけて西日本から~~ 一樹: ただいま。 一樹の奥さん: いやだ!早かったのね。遅いって言ってたから、慌てちゃうわ。 一樹: 今日、しゃぶしゃぶ食べに行かない? 一樹の奥さん: 駄目よ。外食なんて体によくないし。第一、お金がもったいないわ。 一樹: ああ、そう? 一樹の奥さん: 30過ぎたら、精子も卵子も半端なく弱ってくるって。お医者様も言ってたでしょう。今まで、どれだけお金使って、不妊治療してきたと思ってるのよ。 一樹: そうだね。 一樹の奥さん: あなた、もっと本気になってよ!あたしたちは時間がないのよ! 一樹: 分かったよ。 一樹の奥さん: 今日はチャンスの日なんだから 、精のつくもの、作るわね!自力で頑張れる時は頑張りましょ! アナウンサー: 到下午5点为止的一小时里,冈山县高粱市阵山地区降雨量达40毫米,直到后天,西日本至~ 一樹: 我回来了。 一樹の奥さん: 回来这么早。你说要晚回来的,吓我一跳。 一樹: 要不今天我们去吃火锅吧。 一樹の奥さん: 不行,在外面吃对身体不好。再说也很费钱。 一樹: 哦,这样? 一樹の奥さん: 过了30岁,精子和卵子的质量都会大打折扣,医生不是这样说的吗?你想想我们为了治不孕不育花了多少钱。 一樹: 是啊。 一樹の奥さん: 老公,你认真点行不行!我们已经没时间了! 一樹: 知道了。 一樹の奥さん: 今天是个好机会,我做些滋补的。尽我们最大的努力吧。