(Derek and Richard are examining his MRI scans) Derek: You see that right there? Richard: Mm-hmm. Derek: It's a tumor, and it's pressing against your optic nerve. Richard: Is it operable? Derek: Oh, definitely. It does have its risks. Richard: You mean I could lose my sight? Just what I need, a syphilis outbreak and a tumor. Derek: Well, it's probably unrelated. Richard: All right, Derek, lets see how good you really are. Derek: All right. I'll put a team together. Richard: All my people only. And I still want this kept under wraps. The vultures will be circling soon enough. Derek: Aren't I one of the vultures? Richard: Why do you think I want to keep an eye on you? Get going. We're doing this tonight. Derek: Right. (德里克和理查德在看理查德的核磁共振成像。) D你看见在那儿的东东没? R嗯~ D那玩意儿是个肿瘤,正在压迫你的视觉神经。 R可以手术么? D啊~绝对行!~~~~~~~但是确实有风险存在。 R你的意思是我可能会失明?……真是赶巧了哎~梅毒爆发还有一肿瘤。 D这俩应该没什么联系。 R好,德里克,让我们都看看你的真本领吧。 D好,我会先组一个手术小组。 R只能是我的人,我还不想这件事儿被秃噜出去。危险的家伙们会像秃鹰一样很快嗅着味儿盘旋而至。 D难道我不是其中一只? R不然你为什么以为我要看着你?动起来,我们今晚就动手术。 D好。