Let's go. Let's do this. Blair, you don't have to. I want to. I know this isn't your dream wedding. Last night's dress, no flowers, the cake from the doughnut shop down the street. I already had my princess wedding. There were enough peonies to last a lifetime. Maybe you don't need flowers, but your mother, Cyrus, Serena... You should be surrounded by the people you love. You love me. I love the both of you. It is just not worth the risk of bringing everyone here. You might be okay with it, but I'm not sure I wanna start the rest of our lives this way. Chuck. Don't worry, Daphne. I'm heading over to Dan's right now. I know you need the final chapter today. Hey. You Georgina Sparks? Depends on who's asking. You KGB? JXB. Jack Xavier Bass. Chuck's Uncle Jack. Don't believe I've had the pleasure. Blair says when it comes to a scheme, your skills are second to none. She doesn't exaggerate. Then what are you waiting on, Sparks? Let's see if the woman lives up to the name. 走吧,我们一起。 Blair,你没必要这样。 我想这样。 我知道这不是你梦想的婚礼。昨晚的旧衣服,没有鲜花,只有街上甜甜圈店做的蛋糕。 我已经拥有过了公主式的婚礼,也有了一生永不凋谢的鲜花。 你可能不需要鲜花。但是你母亲、Cyrus、Serena,你的身边应该有你深爱的人。 你就是我深爱的人啊。 你俩我都爱。 把大家都叫过来的风险太大了。 你可能无所谓,但我不想这样开始我们以后的人生。 Chuck。 别担心,Daphne,我现在就去Dan那里的路上。我知道你今天就要最后一章。 嘿,你就是Georgina Sparks吧。 那要看问的人是谁了。你是KGB?(克格勃:俄罗斯以前的情报间谍机关) JXB. Jack Xavier Bass. Chuck的Jack叔叔。 真不敢相信我有这个荣幸。 Blair说要论阴谋诡计,你的水平可谓是举世无双。 她说的是实话。 那你还等什么? Sparks? 让我们看看你是不是实至名归。