S: I‘m gonna grab a water. C: Why did she choose him? I would have done anything for her. S: I know, but you shouldn't have sent her that video in to Gossip Girl. C: Don't you mean you shouldn't have? S:Come on,Chuck. You can stop pretending now. I found the camera where you left it in the bridal chamber and I put it in my purse. I figured it was worth lying and saying that I did it if you two could be together again. C: I wasn't lying. I didn't do it. S: But if you didn't do it, and I didn't, then who did. Some secrets I'll never tell. But most secrets make for excellent blackmail material.That how it goes on the Upper East Side. X.O.X.O. Gossip Girl. 我去倒杯水。 为什么她选择他。我会为她做所有的事。 我知道,但你不应该把那段录像发给八卦天后。 你意思是你不该吧。 拜托,恰克。现在别装了。我在新房里找到你留在那儿的相机,然后放进我的手包。我想如果说谎承认是我做的,然后你们能重新在一起,那很值得。 我没说谎,不是我做的。 如果你没做,我没做,谁会做呢? 有些秘密我绝不会透漏的,但大多数秘密都是绝妙的要挟材料。上东区就是这样,XOXO,八卦天后。