D: Everything okay? B: Fine.Thank you for bringing that up and for everything else. D: I meant what I said, whatever you need, I’m here for you. L: We need to go. GG: Don't look so sad, B. At least your prison is a palace. P: Wait, you're posting a video of Blair with Louis? What about the photo of everyone at the airport hotel? Isn't that the scoop you were looking for? G:No,that photo has been rendered irrelevant due to the fact that Blair and Louis are together right now leaving for their honeymoon. But tomorrow's another day. You forget I know who sent the video of Blair and Chuck to Gossip Girl in the first place. P:But you can't reveal your source. Everyone would stop sending tips. G: Oh,darling,of course they would,which is why I have something else planned. My dear,sweet Philip, since Gossip Girl abandoned her post after Blair's accident,it's been my civic duty to step in and continue her important work. It's a dirty job, but someone's gotta do it. The world needs Gossip Girl. 还好吗? 没事。谢谢你把它拿上来,还有所有。 我言必由衷。你需要帮助的话,我就会来。 我们该走了。 别看着那么难过,B。至少你的监狱是座宫殿。 等等。,你在公布布莱尔和路易的录像吗?那所有人在机场旅馆的照片呢?那不是你要的独家新闻吗? 不,那照片已经没有意义了。因为布莱尔现在和路易一起出发去度蜜月。但明天又会是新的一天,你忘了,我知道是谁发给八卦天后那段布莱尔和恰克的录像。 但你不能泄露消息来源,大家会停止给线索的。 亲爱的,他们当然会,所以我还有其他计划嘛。 亲爱的甜心菲利普,既然布莱尔车祸后八卦天后就不再活动了,我就该负起责任来继续这项重要的事业。它是很脏,但总要有人来做。世界需要八卦天后。