To me, these collections make up a toolbox for the world, a toolbox with 70 million items inside. Founded 130 years ago as a museum in the classical sense of the word, it was a place to muse, to think, and even change the world. It is today what it set out to be, the Natural History Museum, the museum of life. Next time, we're unearthing a new dinosaur in South Africa. Seems to be, if you like, caught in the act. Unravelling the personality of a T-Rex, and meeting one of our ancestors. It was a bombshell, because nothing else had turned up from Africa like it. We're encountering some of the most mysterious and intriguing items in the museum, as we enter the world of fossils and bones. 对我来说,这是世界的一个玩具盒,里面有七千万个玩具。 博物馆建于130年前,当时其字面意义就是,激发灵感,引发思考,触发改变之地,而今天这正是它的写照——自然历史博物馆,生命博物馆。 在下一集里,我们要去南非发掘一个新的恐龙。 好像是被抓拍下来似的,揭开霸王龙的个性。还要会见我们的一个祖先,这曾是个爆炸性事件,因为非洲从没有过类似的发现, 我们要进入化石和骨头的世界去观看博物馆里一些最为神秘,也最为迷人的藏品。