And when they first arrived, we'd been there before, and they asked what dung beetles we'd seen. We said, "This this this." They said, "You can't have seen that." So why not? They say, "Well. We know this place. We've studied here. It doesn't occur here. It's a lowland species and we're at 1,600 metres." So you've found a dung beetle in a piece of dung where it shouldn't really have been? Exactly. That's incredible. So that shows that climate change is affecting insects' ecology? Well yes, that's right. It seems that insects are moving up mountains. Right. And of course insects live at particular zones of altitude and temperature, so if they all move up one, what happens to the ones that are already living in the top zone? Yeah. They don't have anywhere to go, so it could be that this climate were to get warmer, we would start losing species that live on the tops of mountains. That's something we conservationists need to be aware of. So it's not always about finding a new species isn't unknown to science, it's about finding a species that shouldn't be there, cos that's a different story? That's right, a lot of these are very well-known, but we thought that we knew where they lived. And now they're moving and living in different places and that's interesting, ecologically. Why they're doing that? 我们比他们先到,他们问我们观察到了什么样的蜣螂。我们就一一展示,他们说 "这不可能",我们问 "为什么呢"。他们说 "我们了解这个地方"。以前考察过,这种蜣螂不会出现在这里。这是低地物种 ,而这里海拔1600米,也就是说你们在粪便中发现了原本不该生活在那里的蜣螂。 正是如此 这太不可思议了,这说明气候变化在影响昆虫生态吗? 正是这样,昆虫正向海拔更高处迁移。昆虫只能在特定海拔和温度下生存,如果全部向上迁移,高处的昆虫又何去何从呢? 它们无处可去,所以可以推断,假如气候变暖,山顶生物将走向灭绝。这是环保人士急需关注的问题,那么探索的目的不只是发现未知的新品种,还要发现违反常理出现的生物,因为会引出新发现。 是的 ,我们熟知其中大部分物种,也曾以为对它们的栖息环境了如指掌。现在却发现它们正往别处迁移。生态学上,这行为耐人寻味,不可思议。