She's getting people to try the drink as it tasted in the 1680s when Sloane found it. What do you think it's gonna taste like? Really nice. Really nice? There we go, you try a little bit of that. Let's start it out here, now just take a little sip. Bless him, he went like this, "Urgh." These guys over here have got some too. Hot chocolate without sugar? That's it. Let's taste a little bit. Yeah, that tastes to me like hot dirty water. Thank you so much for your valiant efforts. Brilliant. In a museum of natural history, crammed full of mammals, insects and dinosaurs, Sandy believes it's easy for plant life to be overlooked. But if you stand by the tail of the great dinosaur and look up, soaring high above is a bold and beautiful structure that redresses the balance. 她让人们品尝可可,在17世纪80年代被斯隆发现时的味道。 你觉得它的味道会怎样? 非常,好喝。 非常好喝吗 给你 尝一点 我们从这边开始,抿一小口就好。 保佑他,他表情这样了 "啊"。 这边的孩子们也喝了一些,像无糖热巧克力。 无糖热巧克力,对的。 我来尝一尝,味道就像热乎乎的脏水。 谢谢大家的勇敢尝试。 很勇敢。 自然历史博物馆里,满是哺乳动物,昆虫和恐龙。珊迪认为植物容易被忽视,但如果你站在大恐龙尾旁向上望去,天顶惹眼而美丽的建筑装饰,填补了植物空白。