German camera technician Rudi Diesel had only finished building this housing one day before the shoot. Inside was a camera that could film in super slow motion and high definition. Until now, no one had ever tried using one underwater. About to take 100,000-plus camera into the water. Don't see much in the monitor. Unfortunately, the camera turned out to be well, camera shy. Oh, boy! The anticipation was there. There was a huge expectation. When you're breaking new ground, you have to be prepared for swings and roundabouts. You have to be patient sometimes. And there was another problem. The waves were tiny - more Cornwall than Carolines. The team had brought along world-class surfer Dylan Longbottom to give some scale to the waves, but it was having the opposite effect. When you look at the size of the waves, it's hard to imagine that in a single day, if the conditions were right, the wave would break way over your head. You got this perfect barrel. But there's no sign of it at the moment. 德国摄影机专家里德•迪赛尔在前一天拍片时刚做好这个外壳,内部的摄影机能拍超好的高清晰慢镜头,目前为止还没人在水下用过。即将带着摄影机到水里。从没见过这样的摄影机,遗憾的是摄影机关闭有点害羞。噢 伙计!期待在那,有很大的预期,当你开辟新天地时,你必须作好游泳和绕行的准备。有时你必须要忍耐,还有一个问题,要超过康沃尔和卡琳娜海浪太小了。小组随队带着世界级冲浪运动员——迪兰•隆巴顿,去给海浪造一些势,但效果相反。你看海浪的规模在一天内难以想像的变化,如果时机合适,海浪能带着完美的卷浪越过你的头,但现在一点迹象也没有。