Life has always been precarious in the South Pacific, but with the right balance, both people and animals will continue to thrive in this great ocean of islands. Some of the biggest waves in the world break on South Pacific islands. One of the aims of this series was to capture the awesome power of these natural forces from underwater. So the team headed to Pohnpei in the Caroline Islands well known for big, barrelling waves. On board was top surf cameraman, Bali Strickland. But Bali was used to a camera housing this size, so how was he going to manage with one this big? 在南太平洋,生命总是变化无常的,但人与动物之间适当的平衡将使这个海岛保持兴旺发达。世上最大的海浪突然出现在南太平洋群岛。这部系列片目标之一是从水下捕捉自然力那令人生畏的力量,所以小组朝加罗林群岛的波恩佩进发,那有已知最大最快的海浪。船上是顶尖冲浪摄影师巴利•斯厥克兰。 巴利习惯用这种尺寸的摄影机外壳,那他准备怎么操作这个大家伙?