For the less confident, of course, there was only one thing to do: bury their treasure and head for the hills, planning, as refugees always do, to return when the worst was over and dig it all up again. But in the case of this particular hoard of 15,000 coins, gems, medals, and this exquisite silver tigress, they never did. It was instead discovered in 1992 at Hoxne in Suffolk and is now kept in the British Museum. Some sort of force was badly needed to stop the barbarians in the north and west from exploiting the yawning vacuum of power left by the exit of the legions. 信心不足的他们,只有一条路可走,埋藏好财宝,躲到山上去。如同一切避难者所计划的,当一切硝烟散去,再回来挖回财产。但在这个埋藏了一万五千件囊括了铸币,宝石, 勋章以及这个精美绝伦的银质雌虎的宝藏而言,宝藏的主人再也未能如愿。直到1992年,它才在萨福克郡的荷克森被发现,现藏于大英博物馆。不列颠急需一股力量,来阻止来自西方与北方蛮族,夺取罗马军团撤走后空虚的统治之位。