[00:00.537]What is so wrong about robbing the poor [00:03.418]You put hope in their bellies [00:05.732]And your manifesto through their front door [00:11.746]You inherited tough love, a belligerent kind [00:14.836]You were the platinum infant so it must be difficult [00:19.056]To be the golden child [00:21.356] [00:23.485]While your friends kill themselves from living too hard [00:26.573]Do you really want to sit, sing and play your guitars [00:35.104]To a society of card-carrying bleeding hearts [00:36.081] [00:43.558]You play in the places that humanity hates [00:46.523]They're claustrophobically spacious [00:49.069]They're specially designed to raise the heart-rate [00:54.918]And then like a prophet with improbable poise [00:58.631]You're propping up little people [01:00.832]You'd probably drop them in a second for the big boys [01:04.868] [01:06.629]While your friends sit around and discuss their hang-ups [01:10.392]And your contemporaries have to piss into cups [01:13.972]And confess that it's their powerlessness that corrupts [01:34.890]Solitude is my enemy and my best friend [01:37.596]Solitude is my enemy and my best friend [01:41.275]Life in the enclosure isn't all that bad [01:46.775]I'm using muscles that I didn't even know I had [01:48.326]Finally I've found somebody just like me [01:51.735]I need to reassess whether I like myself [01:55.080]Solitude is my enemy and my best friend [01:58.599] [02:02.684]While your friends kill themselves from living too hard [02:06.474]Do you really want to sit, sing and play your guitars [02:10.202]To a society of card-carrying bleeding hearts [02:14.680] [02:15.529]翻译:陈天笑