Ma maison c'est ta maison [00:07.572]Mes amies les gargouilles qui veillent sur toi石像朋友守护着你 [00:14.654]Te protégeront de tous les imbéciles仿佛在保护一个傻瓜 [00:21.359]Quand tu auras besoin d'un abri当你需要庇护时 [00:28.751]Tu n'auras qu'à venir demander asile不必寻找容身之处 [00:33.257]Notre-Dame de Paris巴黎圣母院 [00:37.210]C'est ma maison, mon nid是我的乐土,我的巢穴 [00:40.894]C'est ma ville, c'est ma vie我心之所属 [00:44.254]Mon air, mon toit, mon lit我的空气,遮雨的屋顶,温暖的床 [00:47.854]C'est ma chanson, mon cri我想高唱的歌 [00:51.686]Ma raison, ma folie让我理智,又为之发狂 [00:54.658]Ma passion, mon pays是给我激情的我的故乡 [00:58.850]Ma prison, ma patrie似牢房更似天国 Esmeralda: [01:00.250]Tes amies les gargouilles sont aussi mes amies你的石像兽朋友也是我的朋友 [01:07.390]C'est elles qui me font rire le jour quand je m'ennuie烦恼时它对我微笑 [01:14.760]Et toi tu leur ressembles et tu me plais pour ?a你和他们一样都使我开心 [01:21.360]Même si j'ai peur de toi toujours quand je te vois即使我害怕与你对视 Quasimodo: [01:27.100]Dans ma maison à moi在我的家里 [01:30.241]Il y fait toujours beau一切总那么美好 [01:34.100]L'hiver il fait moins froid严冬不再寒冷 [01:37.873]L'été il fait moins chaud盛夏不再酷热 [01:41.325]Tu viendras quand tu veux只要你想,随时能来 [01:45.010]Quelle que soit la saison不论什么季节 [01:48.580]Ma maison si tu veux只要你想 [01:51.582]Ce sera ta maison这就是你的家 [02:10.685]Quand tu auras besoin d'un abri当你需要庇护 [02:16.720]Tu n'auras qu'à venir demander asile不必再四处寻找 [02:22.210]Dans ma maison à moi(toi)我在(你的)我的家里 [02:25.765]Il y fait toujours beau总是感觉很美好 [02:29.210]L'hiver il fait moins froid严冬不再寒冷 [02:32.870]L'été il fait moins chaud盛夏不再酷热 [02:36.545]Tu(Je) viendras quand tu(je) veux(veux )你(我)想来,随时能来 [02:40.100]Quelle que soit la saison不论什么季节 [02:43.215]Ma(Ta) maison si tu veux只要你想 [02:47.010]Ce sera ta maison这就是你的家 [02:54.650]Ce sera ma maison也将是我的家