day after tomorrow - Starry Heavens 夜空を翔る流れ星を今(若能找到飞过夜空的流星) 見つけられたら 何を祈るだろう?(此刻要许个什麼愿望才好?) 旅立つ君と交わした約束(与踏上旅途的你所约定的承诺) 心の中にいつもある(永远在我的心中) 眠れない夜に 聴きたいのは君の声(失眠的夜里 想听听你的声音) 朝日が来るまで語り明かした(与你畅谈竟夜直到破晓) 隣で夢中に話す横顔は 輝いていたよね(身旁你热心谈话的面容 是那样的闪耀) 夢を追う君と見守る僕に(追梦的你和守望著你的我) 同じ星の光りが降り注ぐ( 同样的星光洒在我俩身上) 振り返らずに歩いて欲しいと(希望你不要回头勇敢往前走) 涙こらえて見送った(我只能含泪目送) 夜空を翔る流れ星を今(若能找到飞过夜空的流星) 見つけられたら 何を祈るだろう?(此刻要许个什麼愿望才好?) 旅立つ君と交わした約束(与踏上旅途的你所约定的承诺) 心の中にいつもある(永远在我的心中) いつでも(我期许) 包んであげられる僕でいたい(自己能够永远包容你的所有) 募る寂しさはそっと隠して(悄悄藏起日增的寂寞) あれから時間(とき)の流れがもどかしく(从那天以后时间变得很难熬) 感じ始めたけど(我已经感觉到了) 眩い星に想い重ねれば(只要把情感加诸於耀眼的星光) 強い愛へと変えていけるから(从此它将化作强烈的爱) 君が自分で歩んだ軌跡も(所以说你自己所走过的轨迹) 確かなものにきっとなる(相信一定也会成为明确的事物) 夜空を翔る流れ星を今(若能找到飞过夜空的流星) 見つけられたら 何を祈るだろう?(此刻要许个什麼愿望才好?) 「どこにいたってつながっているよ」(「无论身在何处我们的心都连在一起」) 君の言葉が蘇る(你所说过的话浮现在脑中) 夢を追う君と見守る僕に(追梦的你和守望著你的我) 同じ星の光りが降り注ぐ(同样的星光洒在我俩身上) 振り返らずに歩いて欲しいと(希望你不要回头勇敢往前走) 涙こらえて見送った(我只能含泪目送) 夜空を翔る流れ星を今(若能找到飞过夜空的流星) 見つけられたら 何を祈るだろう?(此刻要许个什麼愿望才好?) 旅立つ君と交わした約束(与踏上旅途的你所约定的承诺) 心の中にいつもある(永远在我的心中 ) 終わり