前文 李さんは日本からいらっしゃる田中先生のために、平和ホテルへ電話をかけて、部屋を予約しておきました。 まもなく、田中先生は上海においでになりました。 田中先生は二十年ほど前に、一度上海を訪問なさったことがありますが、その間に、革・開放で上海は大きく変わりました。 上海の町並みの大きな変化に、田中先生はびっくりなさいました。 会話 (フロントへの電話) フロント:はい、平和ホテルでございます。 李:日本からこられる先生のために宿泊の予約をしたいんですが。 フロント:はい、いつのご予約ですか。 李:五月一日から四日まで三泊です。 フロント:何名様でいらっしゃいますか。 李:一名です。 フロント:ツインのお部屋でよろしいでしょうか。 李:はい、結構です。 フロント:今、お調べいたしますので、少々お待ちください。 李:はい。 フロント:お待たせしました。お取りできますので、お名前とご連絡先とお電話番号をお願いします。 李:名前は田中秀雄、連絡先は国際貿易大学で、電話番号は六五三一一九〇〇です。 フロント:当日、お客様は何時ごろお着きでございましょうか。 李:たぶん、昼十二時ごろだろうと思います。 フロント:はい、承知いたしました。では、お待ちしております。ありがとうございました。 (浦東国際空港で) 李:あのう、失礼ですが、田中先生でいらっしゃいますか。 田中:はい、そうです。田中秀雄です。 李:私は国際貿易大学の日本語科のもので、李と申します。 田中:あ、そうですか。わざわざ出迎えに来てくださっておそれ入ります。 李:ようこそいらっしゃいました。先生のご来訪を心からお待ちしておりました。 田中:やあ、上海を訪問できて、私もたいへんうれしいです。 李:これから、先生のお世話をさせていただくことになりました。どうぞよろしくお願いいたします。 田中:こちらこそ、いろいろお手数をかけると思いますが、よろしくお願いします。 李:では、ホテルへ参りましょう。どうぞ、こちらの車へ。 田中:どうも。 (車の中で) 李:先生は朝が早かったので、さぞお疲れでしょう。 田中:いいえ、それほど疲れていません。 李:途中いかがでしたか。 田中:ええ、好天に恵まれて、とても快適でした。 李:そうですか。それは何よりでした。ところで、先生は、上海は初めてでいらっしゃいますか。 田中:いいえ、二十年ほど前に、一度上海に来たことがありますが、そのときはたしか今の空港じゃなかったように思います。前のは小さい感じでしたが。 李:おっしゃる通りです。前のはたぶん虹橋空港でしょう。この浦東国際空港は十数年前に新しくできたものです。 田中:そうですか。なかなかりっぱなものですね。ところで、ここは上海のどの方角にあたりますか。 李:東の方にあります。車はいま西に向かって走っています。 田中:ホテルまで大分ありますか。 李:このスピードですと、約一時間ぐらいかかります。 田中:李さん、このあたりは新しい高層ビルが多いようですね。 李:ええ、このあたりは改革・開放の政策にもとづいて作られた浦東開発区で、貿易会社、銀行、ホテルなどがたくさんあります。 田中:そうですか。上海の姿はずいぶん変わりましたね。 李:ええ。車はここから開発区の中心に入ります。車はいまメーンストリートの世紀大道を通っています。 田中:両側の建物はすばらしいですね。何の建物ですか。 李:こちら側はシャンハイ・センタービルで、そちら側はワールド・ファイナンシャル・センタービルと金茂ビルです。 田中:ここからはすごい人込みですね。 李:ええ、ここは浦東開発区の中心地です。左手に見えるのは緑地公園と地下鉄の駅で、右手に見えるのは国際会議センターです。 田中:ああ、そうしますと、このトンネルをまっすぐ行くと、バンドですね。 李:よく覚えていらっしゃいますね。先生のお泊りになる平和ホテルはバンドのすぐそばです。 田中:そうですか。いいホテルをとっていただいてありがとうございます。あちらに見える高いタワーは何ですか。 李:あれはオリエント・パールのテレビ塔です。新しい上海のシンボルです。 田中:東方の真珠ですか、すばらしい名前ですね。上海はだんだん世界の一流の近代的な国際大都市になりますね。 李:ええ、そのためにみんながんばっています。さあ、ホテルに着きました。どうぞ、こちらへ。 (フロントで) フロント:いらっしゃいませ。 田中:あのう、お部屋を予約した田中秀雄ですが。 フロント:ちょっとお待ちくださいませ。只今調べてみます。はい、ございました。田中秀雄様でございますね。 おそれ入りますが、ここにお名前とご住所とパスポートの番号などをお書きください。 田中:はい。これでよろしいですか。 フロント:はい、よろしゅうございます。お部屋は八〇三号室でございます。右側のエレベーターで八階までいらっしゃってください。 李:先生、お荷物をお持ちしましょうか。 田中:いいえ、結構です。軽いものですから。 李:では、お部屋でしばらくおくつろぎください。のちほどご連絡いたしますから。 田中:どうもありがとうございました。それでは、のちほど、また。 単語 平和 へいわ 予約 よやく 間も無く まもなく 町並 まちなみ びっくり フロント ござる 宿泊 しゅくはく ツイン 調べる しらべる 田中秀雄 たなかひでお 貿易 ぼうえき ゼロ 空港 くうこう 出迎える でむかえる ようこそいらっしゃいました 来訪 らいほう 手数をかける てすうをかける 参る まいる さぞ 好天 こうてん 恵まれる めぐまれる 快適 かいてき 何より なにより おっしゃる 数年 すうねん ホンチャオ 方角 ほうがく 当たる あたる 向かう むかう 走る はしる スピード 高層ビル こうそうびる 政策 せいさく 基づく もとづく 市 し メーンストリート 大道 だいどう 両側 りょうがわ シャンハイ•センタービル 人込み ひとごみ 中心地 ちゅうしんち 左手 ひだりて 見える みえる 右手 みぎて トンネル タワー オリエント•パール 東方 とうほう 真珠 しんじゅ 一流 いちりゅう 近代的 きんだいてき 只今 ただいま パスポート 寛ぐ くつろぐ 後程 のちほど 読解文 拝啓 ごぶさたいたしました。その後お変わりございませんか。 さて、このたび今年の大学入試合格の発表があり、僕も北京大学日本語科に入学がきまりました。 六月以来、ずいぶん気がかりな毎日を送ってきた僕にとって、これほどうれしいことはありません。 これも全く先生から大学入試の心構えと、学習の指導をしていただいたおかげだと、心から感謝しております。 三年間の高校生活を終わり、この九月のはじめから、また新しい学生生活に入ることになりましたが、先生のお教えを忘れずに、さらに頑張っていきたいと思っております。 これからもよろしくご指導くださいますよう、お願い申し上げます。 末筆ながら先生のご健康をお祈りいたします。 では大学入試合格のご報告まで。 敬具 八月二十五日 李明 張栄華先生 単語 拝啓 はいけい さて 此の度 このたび 入試 にゅうし 合格 ごうかく 決まる きまる 以来 いらい 気がかり きがかり これほど 心構え こころがまえ 感謝 かんしゃ 更に さらに 申し上げる もうしあげる 末筆(なっぴつ)ながら 報告 ほうこく 敬具 けいぐ 李明 りめい 張栄華 ちょうえいか