[ti:0] [ar:0] [al:0] [offset:0] [00:03.04]第十六課 クリスマス [00:08.18](前文) [00:10.82]もうすぐクリスマスです。 [00:14.16]吉田さんは友達にプレゼントしようと思っています。 [00:19.77]日本では、クリスマスに親しい人どうし、 [00:24.16]あるいは家族の間でプレゼントの交換が盛んです。 [00:29.78]吉田さんは去年のクリスマスに [00:33.31]友達に中国の万年筆をあげました。 [00:37.29]弟におもちゃをあげました。 [00:41.04]友達からはCDをもらいました。 [00:45.31]高校時代の先生からは英語の辞書をいただきました。 [00:51.31]中国では、学生はクリスマスに [00:55.76]よくプレゼントをしますが、 [00:57.89]ふつうの人たちはやはり結婚式や誕生日に [01:03.16]プレゼントをします。 [01:04.86]李さんは今年の誕生日にお父さんから [01:09.10]ノート・パソコンを、 [01:10.76]お母さんからセーターを [01:13.63]いただきました。 [01:14.95]ご両親の誕生日に、 [01:16.96]李さんはお父さんにはデジカメを、 [01:19.93]お母さんにはマフラーをさしあげました。 [01:24.86]妹には誕生日にかわいい人形をあげました。 [01:30.31](会話) [01:32.53]吉田:日本では、 [01:35.14]古くから贈り物をする習慣がありますが、 [01:38.88]中国ではどうですか。 [01:41.03]李:日本と同じです。 [01:44.26]中国でも古くから贈り物をする習慣があります。 [01:49.35]吉田:そうですか。 [01:51.38]李:もうすぐクリスマスですね。 [01:55.41]日本では、 [01:56.68]クリスマスにお互いにプレゼントをするでしょう。 [02:00.66]吉田:はい。 [02:01.85]日本では、クリスマスに親しい人どうし、 [02:05.94]あるいは家族の間でプレゼントの交換が多いです。 [02:11.11]とくにデパートの宣伝やマスコミの影響で、 [02:15.37]クリスマスプレゼントは年々盛んになっています。 [02:19.54]李:デパートへプレゼントを買いに行く人は [02:24.41]多いんですか。 [02:26.50]吉田:ええ。 [02:28.75]それで、どのデパートも売り上げを伸ばすために [02:32.45]特別な売場を作ってクリスマスプレゼントセールに [02:36.57]力を入れます。 [02:37.91]李:クリスマスのプレゼントは [02:41.71]どんなものが多いでしょうか。 [02:43.75]吉田:たぶん身につけるものや文房具など [02:48.57]クリスマス向きのものが多いでしょう。 [02:51.43]李:吉田さんは去年のクリスマスに [02:55.28]友達に何をあげましたか。 [02:58.31]吉田:友達に中国の万年筆をあげました。 [03:02.61]李:友達からもプレゼントをもらいましたか。 [03:07.05]吉田:ええ、友達からもプレゼントをもらいました。 [03:11.73]李:何をもらいましたか。 [03:14.57]吉田:CDをもらいました。 [03:17.56]李:今年のクリスマスに [03:19.90]友達に何をあげるつもりですか。 [03:23.17]吉田:今年は友達に中国のお茶か [03:28.86]お酒をあげるつもりです。 [03:30.90]李:去年のクリスマスに弟さんに何をあげましたか。 [03:37.12]吉田:弟には、おもちゃをやりました。 [03:42.09]李:去年のクリスマスに高校時代の先生に [03:47.50]何か差しあげましたか。 [03:49.20]吉田:高校時代の先生には、 [03:53.01]ネクタイを差しあげました。 [03:55.19]李:先生からなにかいただきましたか。 [03:59.74]吉田:ええ、先生から英語の辞書をいただきました。 [04:05.55]吉田:ところで、中国でも、クリスマスに [04:09.84]お互いにプレゼントをするでしょうか。 [04:12.74]李:ちょっと日本と違います。 [04:17.10]学生はクリスマスによくプレゼントをしますが、 [04:21.27]ふつうの人たちはやはり結婚式や誕生日に [04:25.47]よくプレゼントをします。 [04:27.64]吉田:去年、李さんの誕生日に、 [04:31.01]ご両親は何かくださいましたか。 [04:34.70]李:父はノート・パソコンを、 [04:37.75]母は自分で編んだセーターをくれました。 [04:41.45]吉田:ご両親の誕生日に、 [04:44.38]李さんは何か差しあげましたか。 [04:47.69]李:父にはデジカメを、 [04:51.37]母にはマフラーをあげました。 [04:54.09]吉田:妹さんの誕生日に李さんは [04:59.65]何かあげましたか。 [05:01.26]李:かわいい人形をあげました。 [05:05.28]吉田:お姉さんは李さんに [05:09.21]いろいろなものをくださいますか。 [05:12.38]李:ええ、この前はアルバムをくれました。 [05:17.11]吉田:李さんもお姉さんに [05:20.77]何か差しあげたことがありますか。 [05:23.46]李:いいえ、わたしはただもらうだけで、 [05:28.91]姉には一度もあげたことがありません。 [05:32.19]吉田:じゃ、 [05:34.86]妹さんから何かもらったことがありますか。 [05:38.93]李:いいえ、もらったことはありません。 [05:43.09]妹は何もくれません。 [05:45.97]吉田:李さんの誕生日に、 [05:48.50]友達は李さんに何かくれましたか。 [05:52.88]李:はい、記念切手をくれました。 [05:57.51]これが友達からもらった記念切手です。 [06:01.24]なかなかいいでしょう。 [06:03.48]吉田:ああ、きれいな切手ですね。 [06:06.74]李:吉田さんは [06:08.61]中国の切手を集めるのがすきでしたね。 [06:11.65]一枚あげましょう。 [06:13.73]吉田:ほんとうにもらってもいいのですか。 [06:17.28]李:ええ、どうぞ。 [06:19.63]吉田:どうもありがとうございます。 [06:22.80]李:ところで、あさっての晩、 [06:25.34]近くの文化館へ映画を見に行きませんか。 [06:29.11]吉田:あさってはちょうどクリスマス・イブですね。 [06:34.05]李:ええ、そうですね。ご都合はいかがですか。 [06:39.24]吉田:都合はいいんですが、何という映画ですか。 [06:43.85]李:「サンタ・クロースの贈り物」という映画です。 [06:48.69]吉田:そうですか。 [06:51.12]中国に来てから映画は [06:54.20]まだ見たことがありませんから楽しみですね。 [06:57.89]一緒に見に行きましょう。 [07:00.30](単語) [07:02.76]クリスマス (christmas) 圣诞节 [07:05.45]吉田 よしだ 吉田(姓氏) [07:07.98]プレゼント present 礼物;送礼 [07:11.62]同士 どうし 身份彼此相同 [07:14.19]或いは あるいは 或、或者是 [07:16.73]交換 こうかん 交换 [07:19.33]あげる 给、送给 [07:22.15]おもちゃ 玩具 [07:24.29]もらう 得到;领取 [07:26.96]頂く、戴く いただく (「もらう」的自谦语)领受 [07:29.33]普通 ふつう 通常、一般 [07:32.69]結婚式 けっこんしき 结婚仪式、结婚典礼 [07:35.56]ノート·パソコン [07:36.81](notebook personal computer)笔记本电脑 [07:39.29]マフラー(muffler) 围巾 [07:41.37]差し上げる さしあげる (比「あげる」更客气)给 [07:44.69]可愛い かわいい 可爱的 [07:47.65]人形 にんぎょう 玩偶、娃娃 [07:49.97]古く ふるく 从前 [07:52.56]贈り物 おくりもの 礼品、赠品 [07:55.31]お互いに おたがいに 互相 [07:57.94]宣伝 せんでん 宣传 [08:00.95]マスコミ(mass communication) [08:02.03](マスコミュニケーション的略语)大众传媒 [08:03.82]影響 えいきょう 影响 [08:06.53]年々 ねんねん 每年、逐年 [08:09.40]売り上げ うりあげ 销售额 [08:11.76]伸ばす のばす 扩展、使增多、伸展 [08:14.58]特別 とくべつ 特别 [08:17.40]売場 うりば 柜台、售货处 [08:19.55]セール(sale) 贱卖、大减价 [08:22.24]力を入れる ちからをいれる 着力 [08:25.34]多分 たぶん 大概、恐怕 [08:28.10]…向き …むき 适合…(人或场合) [08:30.25]やる (对平辈、晚辈)给、给予 [08:32.50]くださる (「くれる」得敬语)给(我) [08:35.02]国語 こくご 国语 [08:37.60]編む あむ 编织 [08:39.50]くれる 给(我) [08:41.77]この前 このまえ 上次、上回 [08:44.98]アルバム(album)纪念册;集邮册、影集 [08:47.66]唯 ただ 只、仅 [08:49.92]一度 いちど 一次 [08:52.51]なかなか 颇、相当 [08:55.20]集める あつめる 收集;召集;集中 [08:58.33]あさって 后天 [09:01.08]晩 ばん 晚上 [09:03.30]文化館 ぶんかかん 文化馆 [09:06.20]クリスマス·イブ(Christmas Eve)平安夜 [09:09.06]都合 つごう 方便、合适(与否) [09:11.63]サンタ·クロース(Santa Claus)圣诞老人 [09:14.84]楽しみ たのしみ 乐趣;期望 [09:18.07](読解文) [09:21.96]お中元とお歳暮 [09:26.43]日本では、 [09:27.81]古くから年に二回贈り物をする習慣があります。 [09:33.19]七月にあげるのをお中元と言います。 [09:36.70]十二月にあげるのをお歳暮と言います。 [09:41.32]このシーズンには、 [09:43.73]どこのデパートも売上げを伸ばすために [09:46.86]特別な売場を作って [09:48.74]お中元、お歳暮のセールに力を入れます。 [09:53.71]シーズン中のデパートはたいへん込んでいます。 [09:58.64]以前は、 [09:59.61]お中元とお歳暮は自分で直接持って行きましたが、 [10:04.51]今ではデパートなどに頼むこともできます。 [10:08.73]日本人がお中元とお歳暮に [10:12.70]もらいたいと思っているのは商品券がトップですが、 [10:17.00]じっさいにもらうのは [10:18.94]長持ちする食品(例えば缶詰め、しょうゆ、油)や [10:26.04]飲料(例えば酒、ビール、ジュース)や [10:32.03]タオル、石けんなどのセットが多いです。 [10:35.53]また、最近はお食事券や省エネルギーの [10:40.44]アイディア商品もたくさんあります。 [10:43.52](単語) [10:45.75]お中元 おちゅうげん 中元 [10:47.95]お歳暮 おせいぼ 年末;年终送礼 [10:49.83]年 ねん 年 [10:51.96]二回 にかい 二次 [10:53.71]シーズン(season)季节;旺季 [10:56.06]直接 ちょくせつ 直接 [10:58.01]頼む たのむ 请求、委托 [11:00.13]商品券 しょうひんけん 商品券 [11:02.50]トップ(top) 首位;前头;最上部 [11:04.77]実際に じっさいに 实际;的确 [11:07.29]長持ち ながもち 持久、耐用 [11:09.61]食品 しょくひん 食品 [11:11.86]缶詰め かんづめ 罐头 [11:14.19]醤油 しょうゆ 酱油 [11:16.40]油 あぶら 油 [11:18.60]飲料 いんりょう 饮料 [11:21.89]石けん せつけん 肥皂 [11:24.13]セット(set)一组、一套 [11:26.28]省エネルギー しょうエネルギー [11:28.00](~德energie)省能源 [11:29.84]アイディア(idea)主意、想法 [11:31.85]