第九課 家族のデジカメ写真 (前文) 鈴木さんは今年の春、 二週間ほど日本へ帰っていました。 家族の人たちはみんな元気でした。 鈴木さんは中国に戻って、 李さんを訪ねて家族のデジカメ写真を見せました。 それは家族の人たちがいっしょに上野公園で 花見をしている写真でした。 鈴木さんのお父さんは青いセーターを着ています。 お兄さんは赤いネクタイを締めて、 黄色いズボンをはいています。 鈴木さんは黒いめがねをかけて、 白い帽子をかぶっています。 一家はにぎやかでとても楽しかったです。 (会話) 鈴木:こんにちは。 李:ああ、いらっしゃい。しばらくですね。 鈴木:ええ、ごぶさたしました。 二週間ほど国へ帰っていました。 李:そうですか。 ご家族の皆さんはお元気ですか。 鈴木:ええ、おかげさまでみんな元気です。 これは花見の時の家族のデジカメ写真です。 李:そうですか。どこですか。 鈴木:東京の上野公園です。 李:ああ、上野公園ですか。有名な公園ですね。 鈴木:知っていますか。 李:ええ、知っています。 人が多いですね。何をしていますか。 鈴木:ある人は歌を歌っています。 ある人は踊りを踊っています。 ある人はお酒を飲みながら、美しい花を楽しんでいます。 ある人は公園の中を散歩しながら、お花見をしています。 李:にぎやかで楽しいですね。 鈴木:その写真の前の方がうちの人です。 李:そうですか。ご家族は何人ですか。 鈴木:七人です。両親と兄、姉、弟、妹とわたしです。 李:大家族ですね。 鈴木:ええ、今の少子化時代ではめずらしい家庭です。 李:この青いセーターを着ている方はどなたですか。 鈴木:父です。 李:どの人がお兄さんですか。 鈴木:この赤いネクタイを締めて、 黄色いズボンをはいている人が兄です。 李:この黒いめがねをかけて、 白い帽子をかぶっている人はだれですか。 鈴木:わたしですよ。 李:あっ、そうですか。 失礼ですが、お父さんは今何をしていますか。 鈴木:父は貿易会社に勤めています。 ときどき中国へも来ます。 李:お母さんは働いていますか。 鈴木:今は働いていませんが、 前はスーパーで働いていました。 李:お兄さんは。 鈴木:大学を出て病院に勤めています。 李:お姉さんは何をしていますか。 鈴木:姉はデパートで働いています。 李:妹さんも勤めていますか。 鈴木:ええ、妹はスチュワーデスです。 李:弟さんは。 鈴木:弟はアメリカへ行っています。 ニューヨークの大学で勉強しています。 李:ご家族はいっしょに住んでいますか。 鈴木:妹と弟は両親といっしょに住んでいますが、 兄と姉はもう結婚して、 今はほかのところに住んでいます。 李:じゃ、大家族もだんだん核家族になりますね。 鈴木:ええ、そうですね。 (単語) 家族 かぞく 家族、家属 デジカメ digital camera  (デジタルカメラ的略语)数码相机 鈴木 すずき 铃木(姓氏) …だち 们(表示复数) 戻る もどる 回家;返回;倒退 訪ねる たずねる 访问 見せる みせる 给…看;显示 上野公園 うえのこうえん 上野公园 花見 はなみ 赏花 青い あおい 青、蓝;幼稚的 セーター (sweater) 毛衣 着る きる 穿(衣) ネクタイ (necktie) 领带 締める しめる 系(领带) 黄色い きいろい 黄色的 ズボン (法jupon) 裤子 穿く はく 穿 黒い くろい 黑色的 眼鏡 めがね 眼镜 かける 戴(眼镜);打(电话) 白い しろい 白的 帽子 ぼうし 帽子 かぶる 戴(帽子) 一家 いっか 一家 いらっしゃい 欢迎光临 暫く しばらく 许久;暂时、不久 御無沙汰 ごぶさた 久未问候 国 くに 故乡;国家;国土 皆さん みなさん 各位、大家 時 とき 时刻、时候 東京 とうきょう 东京(地名) 知る しる 晓得、知道 或る ある 某 歌 うた 歌 歌う うたう 唱歌 踊り おどり 舞蹈 踊る おどる 跳舞 方 ほう 方、方面 両親 りょうしん 双亲 兄 あに 哥哥 姉 あね 姐姐 弟 おとうと 弟弟 妹 いもうと 妹妹 大家族 だいかぞく 大家庭 少子化 しょうしか 少子化 時代 じだい 时代 家庭 かてい 家庭 方 かた 人(人的敬称) 父 ちち 父亲 貿易会社 ぼうえきがいしゃ 贸易公司 勤める つとめる 工作、任职 働く はたらく 工作、干活 スーパー (supermarket) (スーパーマーケット的略语)自选超市、超级市场 出る でる 出去、离开;毕业 病院 びょういん 医院 スチュワーデス (stewardess) 空姐 アメリカ (America) 美国(国家名) ニューヨーク(New York) 纽约(地名) 住む すむ 居住 結婚 けっこん 结婚 ほか 别处;其他 じゃ (では的口语化)那么 だんだん 渐渐地 核家族 かくかぞく 小家庭 なる 成为 (読解文) 万博公園 上海の万博公園は盧浦大橋の近くにあります。 市民の憩いの場になっています。 いつも活気にあふれています。 今日は日曜日でとてもよい天気です。 空はよく晴れています。 日がさしています。 木の葉がきらきら光っています。 花がたくさん咲いています。 小鳥が鳴きながら飛んでいます。 小さい川が公園の中を流れています。 鯉がおよいでいます。 子どもがおおぜい遊んでいます。 男の子と女の子がぶらんこに乗っています。 親がそばで見ています。 老人たちはベンチで休んでいます。 男の学生たちはボールを投げて遊んでいます。 女の学生たちは踊りながら歌を歌っています。 (単語) 万博 ばんぱく 万国博览会、世博会 盧浦大橋 ろほたいきょう 卢浦大桥 市民 しみん 市民 憩い いこい 休息、歇息 場 ば 场所、地方 活気にあふれる かっきにあふれる 充满活力 空 そら 天、天空 晴れる はれる 晴天 日 ひ 太阳 さす 差す 照射 木の葉 このは 树叶 きらきら 闪耀 光る ひかる 发光、发亮 咲く さく 开花 小鳥 ことり 小鸟 鳴く なく (鸟等)叫 飛ぶ とぶ 飞 川 かわ 河、河川 流れる ながれる 流、流逝 鯉 こい 鲤鱼 泳ぐ およぐ 游泳 子供 こども 孩子 遊ぶ あそぶ 玩、游戏 ぶらんこ 秋千 親 おや 父母、双亲 側·傍 そば 附近、旁边 老人 ろうじん 老人 ベンチ (bench) 长椅 休む やすむ 休息;缺勤 男 おとこ 男子 ボール (ball) 球 投げる なげる 投、抛、扔、掷 女 おんな 女子