どこか遠くで 耳を 澄ましている人がいる /在遙遠的地方 都有人正在傾聽 あらゆる場所で 空を見上げているひとがいる /在所有的角落 都有人在仰望天空 夜空の下で 口笛ふいてる僕たちは /夜空之下 我們吹著口哨 言葉もないまま 指でただ星座をなぞってる /就這樣無語 用手指描畫著星空 寒がりやの夢 冷たい君の手 /怕冷的人的夢 冰冷的你的手 あたためる魔法は 1つの道を信じること /溫暖它的魔法只有一個 就是相信總會有出路 彗雲の向コウに見つけた 一粒の星は /彗星雲的彼端尋見的一顆星 輝く星でも かすかな星でも 君だけの光 /不管閃亮的星 還是微弱的星 都是你的光芒 胸の雲の向コウに見えないままの道しるべ /心中的烏雲的彼端 依舊看不見路標 さぁ この手をひらいて今 何を信じますか /那 張開雙手 如今要相信什麽 眠れぬ夜に 1人で泣いてる人がいる /失眠的夜晚 有人獨自哭泣 朝を迎えた 地球のどこかで 笑う人がいる /迎來清晨的地球的角落 有人在歡笑 途方に暮れてる… 迷い続けてる… /走投無路 繼續迷途 ふみだす魔法は 明日の自分信じること /邁出腳步的魔法 只有相信明日的自己 空を超えた向コウに探してたあの日の星は /超越時空的彼端 尋尋覓覓的那一日的星星 どこに忘れたの 誰が見つけたの 君だけの光 /遺忘在何處?可有人找到?只屬於你的光芒 胸の奥の暗闇 まぶたを閉じて切り開く /心深處的陰霾 閉上雙眼 再把它鑿開 さぁ 扉よひらいて 今 何がみえてますか /那 打開心扉 現在 你可看見什麽? “ほんの少しの風が吹きました /「只有一絲風在吹 最後の魔法は弱い心も信じること” /最後的魔法 是即使脆弱的心 也要相信」 彗雲の向コウに見つけた 一粒の星は /彗星雲的彼端尋見的一顆星 輝く星でも かすかな星でも 君だけの光 /不管閃亮的星 還是微弱的星 都是你的光芒 胸の雲の向コウに見えないままの道しるべ /心中的烏雲的彼端 依舊看不見的路標 さぁ この手をひらいて 今 何を信じますか /那 張開雙手 如今要相信什麽? 目をとじて…目をあけて… / 閉上眼睛...睜開眼睛... 今 何が聞こえるの 何が見えてるの 君だけの光 /現在 你可聽見?你可看見?只屬於你的光芒 青い屋根に登って 生まれた夜空 見下ろした /攀上青色的屋簷 那初生的夜空 藐視著一切 叶わないことなんてない ひらくのは その君の手 /沒有無法實現的夢想 張開的 是你的雙手