[00:11.767]听众朋友您好 [00:12.518]您现在听到的是NHK环球广播网日本国际广播电台的简明日语节目 [00:18.797]我是主持人文玉,我是主持人小博 [00:22.663]简明日语的主人公是来自越南的阿强 [00:26.400]让我们和阿强一起学习工作和日常生活中的常用日语表达方法吧 [00:34.415] [00:44.312]哎 文玉啊 去东京塔怎么走啊 [00:48.040]东京塔呀 从这去的话坐地铁比较方便 [00:52.435]好 今天我们就来学习怎样问路 基本语句是 [00:56.558]"去秋叶原怎么走?" [00:59.556]秋葉原(あきはばら)にはどう行(い)けばいいですか [01:05.155]秋葉原 是地名 に是表示目的地的助词 [01:11.319]秋葉原に就是到秋叶原 去秋叶原的意思 [01:16.717]は 是表示主语的助词 どう 是怎么的意思 [01:22.815]是询问方法的疑问代词 [01:25.959]行け是把动词行きます 去 的ます去掉之后 [01:31.170]又把ます前面的假名变成了え段的假名 [01:36.069]既然是え段 那就是 かきくけこ的け 对吧 [01:41.831]对 行きます变成了行け 在后面呢再加上 [01:46.920]ばいいですか 就表示向对方寻求建议 [01:51.515]どう行けばいいですか 意思是应该怎么走 [01:56.577] [01:56.939]好 明白了基本语句之后呢 我们来听今天的录音 [02:00.889]阿强想去秋叶原 他来到了离住处最近的车站 [02:05.484]不过他不知道该坐哪个电车 于是就向站务员打听了一下 [02:11.695]好 请听第18课的录音 [02:14.547] [02:30.314]阿强:あの 秋葉原にはどう行けばいいですか [02:35.398]站务员:一番線(せん)の電車(でんしゃ)に乗(の)れば [02:37.332]20(にじゅう)分(ぷん)で着(つ)きますよ [02:41.000]阿强:いくらですか [02:42.472]站务员:190(ひゃくきゅうじゅう)円(えん)です [02:45.046] [02:51.702]怎么样 基本语句您听出来了吗 [02:54.504]下面给您讲解一下这段对话的内容 [02:58.264]あの 秋葉原にはどう行けばいいですか [03:05.084]请问 去秋叶原怎么走 [03:09.661]あの 是和别人搭话时的说法 秋葉原にはどう行けばいいですか [03:16.021]这是今天的基本语句 也可以把どう换成どうやって 怎么 [03:23.238]どうやって行けばいいですか 意思也是应该怎么走 [03:29.329]好 下面我们来做练习 [03:35.583]今天我们来练习行けばいいですか的说法 [03:39.631]请大家先听一个问句 然后从A和B当中选择一个正确答案 [03:46.623]パソコンが欲しいです どこへ行けばいいですか [03:57.424]A:秋葉原 [03:59.875]B:銀行(ぎんこう) [04:03.003] [04:07.674]正确答案是A 秋葉原 [04:11.067]完全正确 [04:14.497]刚才的问题是 我想买电脑 去哪好呢? [04:19.123]B的銀行 银行里面虽然也有电脑 但不是商品 [04:24.895]A的秋葉原 是著名的电器街 那里有很多电器产品 [04:30.469]和电子零部件的专卖店 [04:33.319] [04:34.420]一番線の電車に乗れば20分で着きますよ [04:40.888]你到一号站台坐电车20分钟就到了 [04:46.164]一番線 是一号站台的意思 の是连接名词和名词的助词 [04:52.841]電車 是电车的意思 一番線の電車就是一号站台的电车的意思 [05:00.785]に在这里表示对象 [05:03.972]乗れ是把动词乗ります 乘坐的ます去掉之后 [05:09.013]又把ます前面的假名变换成え段假名的形式 [05:14.447]在乗れ的后面加上表示条件的ば 就变成了乗れば [05:21.570]乘坐电车或者公共汽车都可以使用乗ります这个动词 [05:27.155]是的 20分で是 用20分钟的意思 [05:32.282]着きますよ是在动词着きます 达到的后面加上 [05:36.862]表示吸引对方注意的助词 よ构成的 [05:41.359] [05:41.998]いくらですか 多少钱? [05:46.498]这个说法在买东西时也可以使用 [05:50.935]190円です 190日元 [05:54.077]ひゃくきゅうじゅう 是190的意思 円是日本的货币单位 [06:02.662] [06:03.236]好 下面是上達のこつ 今天给您介绍日本电车里的广播 [06:09.540]不知您是否有过这样的体验 初到一个国家 [06:18.004]乘坐电车或地铁时会感到忐忑不安 生怕自己会换错了车 [06:24.501]不能顺利到达目的地 下面就请您听一段一条东京都内 [06:30.091]的一条地铁线的车内广播 [06:34.187]次は日比谷 日比谷  [06:36.625]日比谷線 千代田線はこうごの階段を [06:40.022]有楽町線は中程の階段をご利用ください [06:45.128]お出口は右側です。 [06:47.826] [06:48.767]The next station is Hibiya [06:51.190]Please change here for the Hibiya Line [06:54.061]Chiyoda Line and Yuurakuchou Line [06:57.561] [06:59.271]车内广播会用日语和英语告诉乘客下一站的站名和 [07:04.147]换乘信息等 如果是比较新的车型 车门上还安装了 [07:09.324]液晶监视器 有日语和英语的信息显示 [07:13.962]部分线路还有汉语或韩语等其他的语言显示 [07:19.718]这样的话 即便不懂日语也不用担心 不过 要是因为 [07:25.306]事故或天气原因而临时停车或晚点的话 [07:30.248]这时候的广播就只有日语了 [07:32.494] [07:33.163]お急ぎのところ大変ご迷惑をおかけいたしております [07:36.552]ただいま 強風の為 よこう運転を行っています [07:41.261]しばらく お待ちください [07:45.206] [07:45.490]这时候可就要考验你的日语水平了 [07:48.802]要注意 千万不能惊慌失措 得沉住气 仔细听 [07:54.982] [07:59.406]好 今天的上達のこつ就播送到这里 [08:02.641]下面呢再来练习一下今天的基本语句"去秋叶原怎么走" [08:08.066]秋葉原にはどう行けばいいですか [08:14.337] [08:17.026]下面请再听一遍今天的对话 [08:21.708] [08:29.031]阿强:あの 秋葉原にはどう行けばいいですか [08:40.753]站务员:一番線の電車に乗れば20分で着きますよ [08:45.963]阿强:いくらですか [08:47.818]站务员:190円です [08:50.066] [08:56.623]最后是请大家务必记住的单词和短语 [09:02.538]電車  电车 [09:04.663]乗ります 乘坐 [09:11.283]着きます 到达 [09:15.793]いくらですか 多少钱 [09:20.753]円 日元 [09:24.562] [09:25.967]好,听众朋友NHK环球广播网日本国际广播电台的简明日语 [09:31.225]第18课就为您播送到这里 [09:34.816]站务员非常详细的告诉了阿强该怎么坐车 [09:37.950]所以阿强很顺利的就到达了秋叶原车站 [09:41.986]他能否跟同事山田和佐藤如约见面呢 [09:45.974]敬请关注下期节目 [09:48.033]さよなら [09:49.354]