[00:36.50]気安く触らないでよ(Don't touch me!) [00:40.70]でもあなたが嫌いなわけじゃない [00:45.00]安い女に見られたくない [00:49.00]ただ、それだけなの。(Please understand?) [00:53.00]比較的に わたし 誰の女にもならないの [01:01.00]装飾品みたいに扱わないというのなら話は別。 [01:08.30]“私の価値を見出してよ” きっと今よりもいい女 [01:16.10]でも“こんな事”を口に出して 言えるほど「わたし」強くない [01:24.10]素直な私を見て欲しいの 本当はもっとおとなしいの [01:32.00]店にいる時は 演じてるの [01:36.50]もすべて私の作戦だけど [01:52.80]Please find someone's "real me". [01:55.20]Wonderful prince! [01:57.00]Please come for me early. [01:58.70]I become a bad woman unless you come early. [02:02.70]very lonely. [02:03.70]Please come to my place as soon as possible. [02:07.20]Please hurry up! [02:10.30]あなたが わたしの所に 来る理由は なに? [02:18.10]わたしの“からだ”が、目当てなの? [02:22.10]それとも [02:24.10]焦らないで 私はあなたの [02:28.10]おんなになる と見せかけるのは [02:32.10]仕事だから許して欲しいの。 [02:36.10]でも本当に思う時もある。 [02:40.10]私だけ見ていて欲しいの [02:44.50]仕事じゃない女としても [02:48.10]すべてを受け入れてくれる人 [02:52.70]甘い考えかもしれない。 [02:56.10]素直な私を見て欲しいの 本当はもっとおとなしいの [03:04.10]店にいる時は 演じてるの [03:08.60]それもすべて私の作戦だけど