「9」 唄:巡音ルカ 翻譯:Kuya フィナーレからスタートして行くぜ! / 从最终乐章开始演奏吧! もう…弾け十分!リストは要らない / 已经…弹就够了!不用清单 「テキーラ締め」じゃノリ切れない... / 「龙舌兰没了」那就突破不了节奏... ベタ踏みMAXにしてボルテージ高めろよ! / 效果器踩到MAX 把电压提高! 出だしから相槌(あいづち)カマスなよ / 别从开始就一直点头附和 お前の本音だけを聞かせてみろっ / 只管把你内心的想法给我说出来 ガス欠なら「それまでの事」だと、 / 燃料没了的话就告诉自己「不过如此」, しっぽ巻いてブラインド閉めて寝ろよ! / 老实认输拉上百叶窗给我去睡觉! 自分を繰り上げてみようぜ / 试着把自己锻炼起来 それが【9】(ナイン)スタイル / 那就是【9】式风格 如何様(いかさま)野郎の奴らとは… / 跟吹牛说谎的傢伙们是… 違うんだぜ! / 不一样的! 是が非にでも一度は味わってもらい、 / 务必尝试个一次 試さない奴にスピリタス食らわせてやって / 不尝试的家伙就用SPIRYTUS灌他 ベロベロになった状態で / 烂醉如泥以后 今一度問いただしてみようぜ。 / 再请问他一次看看 “邪気のない言葉”さえ言えない奴に / 连“没有恶意的话”都说不出来的傢伙 “9”(ぼくら)のスタイルは理解できない。 / 无法理解“9”的(我们的)风格。 世間から見れば“俺達”が / 从世人的观点来看的话 仇レているようにしか / 只会认为“我们”精神异常 見えないんじゃないの??? / 而已不是吗??? 露骨な身なりをするよりも / 比起做露骨的打扮 世辞話の方が恥ずかしいと感じるのさ。 / 说奉承话更我更感到羞耻啊。 はだけた性格の奴らもしくは… / 性格开放的家伙们或者… インテルってる奴らじゃなきゃ / 【9】(ナイン)なんて理解できない。 / 无法理解什么【9】之类的 是が非にでも一度は味わってもらい、 / 请务必尝试一次 試さない奴にスピリタス食らわせてやって / 不尝试的家伙就用SPIRYTUS灌他 ベロベロになった状態で / 烂醉如泥以后 今一度問いただしてみようぜ。 / 再请问他一次看看 “邪気のない言葉”さえ言えない奴に / 连“没有恶意的话”都说不出来的傢伙 “9”(ぼくら)のスタイルは理解できない。 / 无法理解“9”的(我们的)风格。 世間から見れば“俺達”が / 从世人的观点来看的话 仇レているようにしか / 只会认为“我们”精神异常 見えないんじゃないか??? / 而已不是吗??? じゃないの? じゃないか? / 不是吗?不是吗? ∞∞∞∞... …じゃ、ないか.... / 不是吗?不是吗? -END-