I was there to witness 我是站在這裡的目擊者 Candice’s inner princess 坎蒂絲(Candice's) 的天使 She wants the boys to notice 她要成為男生們最注目的女孩子 Her rainbows, and her ponies 她的耀眼的光芒 She was educated 她是受過教育的 But could not count to ten 但從來不明白知足這二字 How she got lots of different horses 她不知為何擁有無數的馬匹 By lots of different men 不同男人送給他 And I say 所以我說 Liberate your sons and daughters 請你給予自由 給你的兒子女兒 The bush is high 他們已經長得比你高了 But in the hole there’s water 心中已有了自己的想法主見 You can get some, when they give it 放下自己的包袱 通過橋樑走向他們 Nothing sacred, but it's a living 不需害怕 這只是人生的必然階段 Hey ho here she goes 看 她愛四處亂走 Either a little too high or a little too low 走得太高處 走得太低處 Got no self-esteem and vertigo 卻沒有半點 自卑 眩暈 Cause she thinks she’s made of candy 她總是認為自己是眾人的萬人迷 Hey ho here she goes 看 她愛四處亂說話 Either a little too loud or a little too close 一是說得太炫耀 一是說得很沉默 There's a hurricane in the back of her throat 身後總是有颱風般的魅力 And she thinks she’s made of candy 她總是認為自己是眾人的萬人迷 Ring a ring of roses 身邊環繞住她的玫瑰花 金碧輝煌 Whoever gets the closest 任何人都想擁有她的一切 She comes and she goes 來來回回的她 As the war of the roses 在一場戰爭裡 Mother was a victim 她母親成了受害者 Father beat the system 她父親打破慣例 By moving bricks to Brixton 移居到布里克斯頓 And learning how to fix them 學習如何和你相處 Liberate your sons and daughters 請你給予自由 給你的兒子女兒 The bush is high 他們已經長得比你高了 But in the hole there’s water 心中已有了自己的想法主見 As you win 當你取得得成功之時 She’ll be the hollywood love 她將成荷利活的新寵兒 And if you don’t feel good 但如果你並不享受這一切 What are you doing this for 你所作到底是為了甚麼 Now tell me 請你告訴我 Hey ho here she goes 看 她愛四處亂走 Either a little too high or a little too low 走得太高處 走得太低處 Got no self-esteem and vertigo 卻沒有半點 自卑 眩暈 Cause she thinks she’s made of candy 她總是認為自己是眾人的萬人迷 Hey ho here she goes 看 她愛四處亂說話 Either a little too loud or a little too close 一是說得太炫耀 一是說得很沉默 There's a hurricane in the back of her throat 身後總是有颱風般的魅力 And she thinks she’s made of candy 她總是認為自己是眾人的萬人迷 Liberate your sons and daughters 請你給予自由 給你的兒子女兒 The bush is high 他們已經長得比你高了 But in the hole there’s water 心中已有了自己的想法主見 As you win 當你取得得成功之時 She’ll be the hollywood love 她將成荷利活的新寵兒 And if you don’t feel good 但如果你並不享受這一切 What are you doing this for 你所作到底是為了甚麼 What are you doing this for 你所作到底是為了甚麼 What are you doing this for 你所作到底是為了甚麼 Hey ho here she goes 看 她愛四處亂走 Either a little too high or a little too low 走得太高處 走得太低處 Got no self-esteem and vertigo 卻沒有半點 自卑 眩暈 Cause she thinks she’s made of candy 她總是認為自己是眾人的萬人迷 Hey ho here she goes 看 她愛四處亂說話 Either a little too loud or a little too close 一是說得太炫耀 一是說得很沉默 There's a hurricane in the back of her throat 身後總是有颱風般的魅力 And she thinks she’s made of candy 她總是認為自己是眾人的萬人迷