アンドロ/Andro 唄:GUMI コーラス:MAYU・IA 翻譯:yanao 部屋で干乾びた お魚の骨/房間內乾燥扭曲的 魚骨頭 水を注いだら 泳いで逃げた/為它澆了水後 便游開逃走了 台所はいつも 雑巾の臭い/廚房總是發出 抹布的臭味 冷蔵庫の中に 飲み物がないない/冰箱裡頭 沒有沒有飲料 玄関を開ければ/打開玄關門   虫の絨毯 驚いた/一攤蟲看來就像毯子 讓人嚇了一跳 顔を見合わせて笑ったね/望著彼此的臉笑出來了呢 さっき逃げた魚が/剛才逃跑的魚   幸せそうに泳いでる 空を/看似幸福的游泳著 在空中 良かったね/太好了呢 アスファルト裂けて草木が育ってゆく/擠裂柏油草木逐漸茁壯 実った果実は最初から腐っていた/結實的果子打一開始就腐敗了 縞々の横断歩道を渡れば/走過一條條的斑馬線 焼け焦げた美味しそうな街並み/就是烤焦到好像很好吃的街道 何もかもが狂ってしまった/一切都陷入了瘋狂 拾い上げた誰かの靴履いて/撿起穿上了不知是誰的鞋 見当たらない権力者達は/不見蹤影的權力者們 みんなマンホールの中、死んだ/全都在人孔蓋中,死掉了 なんて楽しいんだろう/這樣很令人開心對吧 ..music.. 玄関を開ければ/打開玄關門   虫の絨毯 驚いた/一攤蟲看來就像毯子 讓人嚇了一跳 顔を見合わせて笑ったね/望著彼此的臉笑出來了呢 さっき逃げた魚が/剛才逃跑的魚  幸せそうに泳いでる 空を/看似幸福的游泳著 在空中 良かったね/太好了呢 アスファルト裂けて草木が育ってゆく/擠裂柏油草木逐漸茁壯 実った果実は最初から腐っていた/結實的果子打一開始就腐敗了 縞々の横断歩道を渡れば/走過一條條的斑馬線 焼け焦げた美味しそうな街並み/就是烤焦到好像很好吃的街道 痩せこけた猫が お腹空かせてた/瘦巴巴的貓 肚子餓得扁扁 魚には逃げられたから ごめんね/我讓魚給逃了 真是對不起啊 何もかもが狂ってしまった/一切都陷入了瘋狂 拾い上げた誰かの靴履いて/撿起穿上了不知是誰的鞋 見当たらない権力者達は/不見蹤影的權力者們 みんなマンホールの中、死んだ/全都在人孔蓋中,死掉了 日が暮れると踊りながら帰ろう/當太陽下山就跳著舞回家吧 月のスポット 足の無い仲間と/月亮潛水艇 和沒有腳的同伴 家に帰る 誰も居ない家/回到家裡 一個人也沒有的家 こんな世界ならば/如果是這樣的世界 なんて楽しいんだろう/應該會很開心吧 終わり