[00:00.05] [00:01.18]夕暮れ蝉日記/夕暮蟬日記 [00:05.53] [00:15.87]唄:IA [00:18.05]翻譯:ハナちゃん [00:21.30] [00:26.41] [00:27.62]蝉の声が聴こえますか?/聽得見蟬的聲音嗎? [00:30.05]夢を教えてくれますか?/告訴我什麼是夢想? [00:32.51]だいたいどれも嘘つきなようで/大多數都是謊言 [00:34.98]君もどこかへ/妳也不見了蹤影 [00:37.21] [00:37.67]虚ろ 虚ろ 転んでばっか/空虛 空虛 不停地跌跤  [00:40.15]小さな器に溢れて/心中的器皿就要滿溢 [00:42.66]どこか 寂しげな 横顔も/看似 寂寞的 側臉 [00:45.11]「ただそれだけのこと」も/「就僅僅是這樣」 [00:47.66]揺れる 涙にぬれていく/搖曳 被眼淚淋濕 [00:52.07] [00:52.78]まわる まわる 君を囲んで/圍繞 圍繞 包圍著妳 [00:55.27]聞きなれた あの 鳴き声も/聽慣了的 那個 鳴叫聲 [00:57.80]好きを くれた あの背中さえ/就連 對我說喜歡的 那個背影 [01:00.35]君だけを囲んで あざ笑う/都包圍著妳 嘲笑 [01:02.52] [01:02.88]続く 続く 環状線は/不停 不停 環狀線 [01:05.38]終わりも知らずに 夢うつつ/不知何處終止 夢想與現實 [01:07.95]あの日芽生えた 感情さえ/就連那天萌生的 情感 [01:10.44]嘘だらけの日々に 消えていく/也都因為謊言 消失殆盡 [01:13.28] [01:15.71]..muisic.. [01:32.01] [01:34.25]それの音が聞こえるたび/每當聽見那個聲音 [01:36.97]君をここから遠ざける/妳就會遠離這裡 [01:39.46]いつの間にかひとりきりにも/不知何時開始 [01:41.98]なれてしまったね/已習慣一個人 [01:44.14] [01:44.48]「人は一人じゃ生きられない」/「人不能一個人活著」 [01:47.04]「困ったときの友達」/「有困難記得找朋友」 [01:49.61]浮足立つキレイゴトにも/令人惶恐的漂亮話 [01:52.14]「もう散々なんだよ」/「別再騙我了」 [01:54.65]ぽつり雨音が響く/雨聲滴答作響 [01:59.06] [01:59.73]「明日 私が 消えるのなら/「如果 我 明天就會消失 [02:02.20]君は 笑ってくれますか?」/你 會對我笑嗎?」 [02:04.76]こらえた涙があふれ出す/強忍的淚水奪眶而出 [02:07.29]耳障りなほどに 無表情/越是不中聽 越是面無表情 [02:09.43] [02:09.78]鳴いて 鳴いて そのまま鳴いて/鳴叫 鳴叫 不斷鳴叫 [02:12.34]終わりに気づいて 宙ぶらり/意識到結局將近而不安份 [02:14.87]知らないはずの 感情でも/連帶無法得知的 感情 [02:17.41]みじめな夕焼け 蝉日記/悲慘的夕陽 蟬日記 [02:20.22] [02:22.11]..music.. [02:39.41] [02:41.14]夕暮れの火 君を隠して/夕暮之火 將你隱藏 [02:46.44]夕暮れの火 君を隠して/夕暮之火 將你隱藏 [02:50.61] [02:51.25]蝉よ/蟬啊 [02:51.82]このままもっと 鳴き続けて/不要中斷 持續鳴叫 [02:54.05]あの子が泣き止むまでずっと/直到她哭完為止 [02:56.56]みんな聴こえないフリをして/大家都裝作沒聽見 [02:59.08]届かないものだと あざ笑う/以為不會有人察覺 嘲笑 [03:01.33] [03:01.60]泣いて 泣いて 泣き疲れたら/哭泣 哭泣 哭到累了 [03:04.14]そのまま落ちて ××××( おやすみ )/就這樣墜落吧 ××××(晚安) [03:06.71]もう動かない抜け殻には/再也不能動的空殼裡 [03:09.24]君と夢見心地 蝉日記/有你和夢境 蟬日記 [03:12.06] [03:29.47]終わり [03:32.25]