うれし涙>>che ’nelle まるで悲しい歌のように 简直就像悲伤的歌一样 一人きりの日々 在一个人的日子里 うまくいかない 眠れない夜 做什么也不能如意在失眠的夜里 でもあきらめきれない 但是不能轻易放弃 ふと気付けばいつもそばに 忽然发现一直在我身边的 あなたがいてくれた 是你一直都在我左右. 世界中から嫌われてる気がして 就算有时感觉到被整个世界讨厌 强くなれたの 但我也能变得坚强 见えない爱情が 优しく包むよ 看不见的爱情温柔地包裹着我 こんなにあたし 能有今天这样的我 こんなに强く支えられているから 都是因为一直有你坚实的支持 言叶じゃ表せない 想いを歌うよ 用言语难以表达出来就将思念唱出来吧 あたしの頬を流れる涙は 我的脸颊上留着的眼泪是 あなたに伝えたかった「ありがとう」 为了向你传达”感谢一路有你” 雑音だらけの埋れた街 全被嘈杂淹没的街道上 ひたすら空を见てる 只是一心看着天空. 愛する人や家族でさえも 所爱的人甚至家人 遮りたくなってた誰も思いやれない 都不想掩饰对他们的关怀 余裕がなかった気持ちも 总是无法轻松的心情 あなたがくれた言葉が 因为有你对我说了的那些话 冷えた心溶かしてくれたの 融化了我冰冷的心 見えない愛情が優しく包むよ 隐形的爱情温柔地包裹着我 こんなにあたし 能有今天这样的我 こんなに強く支えられているから 都是因为一直有你坚实的支持 言葉じゃ表せない想いを歌うよ 用言语难以表达出来就将思念唱出来吧 あたしの頬を流れる涙は 我的脸颊上留着的眼泪是 あなたに伝えたかった 为了向你传达”感谢一路有你” ありがとう 谢谢你 一緒にいれば 如果我们可以在一起的话 I could fly 会让我飞翔起来 どんな時もFeel good inside 何时都能让我感到快乐 Cos in my eyes you're all that i need and more 因为在我眼里除了你我就别无所求 そばにいて欲しいの 想要留在你身边 だってあなたといれば 因为和你在一起的话 生きてるって感じがするの 就能感受到我在生存着 You're here Just for me 你就在我 見えない愛情が優しく包むよ 隐形的爱情温柔地包裹着我 こんなにあたし 能有今天这样的我 こんなに強く支えられているから 都是因为一直有你坚实的支持 言葉じゃ表せない想いを歌うよ 用言语难以表达出来就将思念唱出来吧 あたしの頬を流れる涙は 我的脸颊上留着的眼泪是 あなたに伝えたかった 是想向你传达 ありがとう 谢谢你