[00:00.00] 作曲 : 中島みゆき [00:01.00] 作词 : 中島みゆき [00:14.18]ねえ ミルク またふられたわ / 呐 Milk我又被人给甩了 [00:20.93]忙しそうね そのまま聞いて / 你好像很忙耶继续忙你的吧耳朵听我说就好 [00:27.93]ゆらゆら 重ね上げた / 从那堆积如山、摇摇欲坠的 [00:34.28]お皿と カップのかげから / 待洗碗盘的阴影中静静听我说 [00:41.12]ねえ ミルク またふられたわ / 呐 Milk我又被人给甩了 [00:49.21]ちょっと 飛ばさないでよ この服高いんだから / 拜托脏水别喷过来好不好这件衣服很贵的耶 [00:54.94]うまくは いかないわね / 恋情进展得不大顺利呢 [01:01.89]今度はと 思ったんだけどな / 本来还以为这一次铁定可以成功的说 [01:07.66]あんたときたら ミルクなんて飲んでてさ / 你曾说过“要是带你男友一块儿来就招待你们喝杯牛奶啰” [01:22.40]あたし随分 笑ったわね / 我听了大笑不止 [01:29.83]いつのまにバーボンなんて / 没想到不知不觉间又落得一个人 [01:37.35]飲むように なったのよ / 独自啜饮波旁酒(Bourbon)的下场了呀 [01:51.10] [01:53.08]ねえ ミルク 悪いわね / 呐 Milk不好意思呢 [01:59.32]ふられた時ばかり現われて / 每回都是在被甩时才出现 [02:05.72]笑ってるの 怒ってるの / 你在笑吗生气了吗 [02:12.62]そんなに無口だったかしらね / 你从以前就这么惜字如金吗 [02:18.50]ねえ ミルク 聞いてるの / 呐 Milk你在听吗 [02:26.41]今 それどうしても 洗わなきゃならないの / 那堆鬼玩意儿非得现在洗不可吗 [02:33.17]忙しいものなのねマスターともなると / 你还真忙啊听说你要当店长了 [02:42.52]ほんとかしら / 是真的吗 [02:50.71]なんで あんなにあたしたち二人とも / 为什么我们两个人同样 [03:03.38]意地を張りあったのかしらね / 为什么我们两个人同样 [03:09.52]ミルク もう 32 / Milk我已经32岁了 [03:18.92]あたしたち ずっと このままね / 我们一直都维持这种状态呢 [03:28.64]ねえ ミルク / 呐 Milk [03:30.81]もう 終わりでしょ / 已经要打烊了吧 [03:34.06]帰るわ / 我也该走了 [03:38.10]レシートは どこ? / 帐单在哪? [03:40.03]表は 雨降り夜 / 外面是下着雨的夜 [03:46.35]もう少し / 我该不该 [03:48.39]いようかしら …… / 多待一会儿呢…… [03:58.70]ねえ ミルク / 呐 Milk [04:01.19]ねえ ミルク / 呐 Milk [04:08.24]ねえ / 呐 [04:16.46]