[00:21.59]I came a long way on my own [00:23.82]It all started from the ******' [00:24.95]Bottom [00:25.37] [00:26.17]Long trip but I made it wow [00:28.34]Rollie on my wrist that's that [00:29.86]******t I'm [00:30.36] [00:30.96]******' with ******' with [00:32.62]Respect my walk and talk the [00:34.12]Mula and the fame now [00:35.45] [00:37.67]Respect my walk and talk the [00:39.11]Mula and the fame now [00:40.46]Mr. independent the real [00:41.85]Musician [00:42.41]Respect my walk and talk my ill [00:44.36]Decision [00:45.00]Matter of fact what i said [00:46.55]They're barely listenin' [00:47.61]I don't listen to U lames it's [00:49.15]Just careless whispers wham [00:50.52] [00:51.61]어깨에 쌓인 먼지 털어도 [00:53.66]쌓이지만 신경쓸 건 없지 [00:55.48] [00:56.65]언제간 떨어질 스티커 [00:58.16]필요한 건 무대 마이크 [00:59.75]그리고 스피커 [01:00.76]So speak up my hustlers out there [01:03.42]걱정 말아 [01:04.13]나는 여기 yeah i'm out here [01:05.83] [01:06.39]지금까지 걸어왔고 걸어가 [01:08.14]날 느끼지 못한다면 [01:09.24]내 신발 신고 걸어봐 [01:10.60] [01:11.75]Come feel my struggles and pain son [01:13.64]뭐든 맞닥뜨릴 준비가 늘 돼있어 [01:16.00]Yessir P-type the big cat and 1lli [01:18.75]2thou wow 12 to infinity [01:20.65] [01:22.27]I came a long way on my own [01:23.85] [01:24.35]It all started from the ******' [01:25.58]Bottom [01:25.99] [01:26.61]Long trip but I made it wow [01:28.43] [01:29.11]Rollie on my wrist that's that [01:30.53]******t I'm [01:31.09] [01:31.69]******' with ******' with [01:33.11]Respect my walk and talk the [01:34.66]Mula and the fame now yeah [01:37.11] [01:38.49]Respect my walk and talk the [01:39.77]Mula and the fame now [01:41.05]주머니 걱정하던 스무살 독종 [01:43.34]날 기른 곳 종로 [01:44.63]가난에 복종하며 살았지 [01:46.63]매번 승리는 빼앗겨 [01:47.86]예정된 실패 앞 확률 희박한 [01:50.26]싸움들만 거듭해 [01:51.17]앞지르며 가던 놈 뒤통수 [01:53.56]그 꽁무늬에 항상 붙어있던 꼼수 [01:55.93]난 어리숙했던 거야 무리수 백번 [01:58.69]그게 내가 내 인생에 바치던 리스펙 [02:01.01]젊음과 바꾼 티켓 기차에 탔지 [02:03.44]도중에 박쥐 혹은 낙오자 딱지 [02:06.11]붙은 친구도 봤지 [02:07.24]안타깝지만 난 그저 입 닥치고 [02:09.91]앞을 향해 갔지 [02:11.22]양쪽 어깨에 짊어진 무게 [02:13.69]난 기억해뒀지 침묵의 시간을 [02:16.68]지나 오른 무대 [02:17.63]잔뜩 고무됐지 [02:18.65]당시 난 초라한 강씨란 아무개 [02:21.60]빗트 위에선 대통령 [02:23.17]세상의 통념 박살냈지 [02:25.00]그 때의 동료는 싸구려 볼펜 하나 [02:27.74]꿈에서 본 용사 남들이 볼 땐 [02:29.96]아마 육식공룡 [02:31.24] [02:31.74]마이크 하나로 [02:32.51]다시 돌려받은 리스펙 [02:33.93]세상에다 목소리로 펼쳐놓은 [02:35.91]이 스펙트럼 [02:36.63]백만 쫄병 [02:37.59]한명의 청중을 더 잠깐의 존경 [02:40.21]마땅한 존중을 더 바라지 [02:42.13]독한 아집 드러낸 되바라진 녀석들 [02:44.46]난 이빨 아직 날카로운 수컷 [02:46.44]마이크 하나 집고 무대로 간 다음 [02:48.66]제대로 판다운 판 벌리네 [02:50.31]시대를 위한 판단 [02:51.53]다들 이미 수백번 외쳐댄 respect [02:54.04]더이상 respect이란 단어도 [02:55.96]Respect 하지 않아 [02:57.21]겉멋치레 같은 악수만 익숙해 [02:59.06]이 노랜 respect 속 [03:00.48]또 하나의 respect [03:03.02]I came a long way on my own [03:04.77] [03:05.34]It all started from the ******' [03:06.47]Bottom [03:06.92] [03:07.63]Long trip but I made it wow [03:09.43] [03:10.13]Rollie on my wrist that's that [03:11.56]******t I'm [03:12.63]******' with ******' with [03:13.98]Respect my walk and talk the [03:15.50]Mula and the fame now yeah [03:18.28] [03:19.38]Respect my walk and talk the [03:20.82]Mula and the fame now [03:22.16] [03:23.08]I came a long way on my own [03:25.72]It all started from the ******' [03:26.90]Bottom [03:27.54] [03:28.04]Long trip but I made it wow [03:30.40]Rollie on my wrist that's that [03:31.82]******t I'm [03:32.91]******' with ******' with [03:34.32]Respect my walk and talk the [03:35.92]Mula and the fame now yeah [03:38.53] [03:39.59]Respect my walk and talk the [03:40.90]Mula and the fame now