C'est si bon, De partir n'importe où, Bras dessus bras dessous, En chantant des chansons, C'est si bon, De se dire des mots doux - De petit rien du tout - Mais qui en disent long. En voyant notre mine ravie Les passants dans la rue, nous envient C'est si bon, De guetter dans ses yeux Un espoir merveilleux Qui donne le frisson C'est si bon Ces petit's sensations ça vaut mieux qu'un million. C'est tell'ment, tell'ment bon Voilà C'est bon Les passants dans la rue Bras dessus bras dessous En chantant des chansons Quel espoir merveilleux Uummm - C'est bon. Je cherche un millionnaire Avec des grands \"Cadillac car\" \"Mink coats\" - Des bijoux Jusqu'au cou, tu sais? C'est bon Cette petit' sensation Ou peut-être quelqu'un avec un petit yacht, no? Aahhh C'est bon C'est bon, C'est bon Vous savez bien que j'attendrai quelqu'un qui pourrait m'apporter beaucoup de \"loot.\" Ce soir?, Demain?, La semaine prochain? N'importe quand. Uummm - C'est bon - si bon Il sera très - crazy, no? Voilà, c'est tell'ment bon! It's so good, Just wandering around, Arm in arm, arm in arm, And Singing songs. It's so good, To whisper sweet words -, Little nothings, But little nothing that can be said again and again. Seeing our love-struck expression The passers-by in the street envy us. It's so good, To see shining in her eyes A marvelous promise That sendsa shivers up and down my spine. The're so good These little thrills That are worth more than a million It's so very, very good. It's Good - Yes, It's good The passers-by in the street - Arm in arm, arm in arm - Singing songs - What a marvelous promise Uummm - It's good. I'm looking for a millionaire With big Cadillac cars Mink coats - jewels As big as your fist - you know? It's good This little feeling - Perhaps someone with a little yacht, no? Aahhh it's good - it's good - so good- You know I'm waiting for someone who can give me plenty of loot. Tonight? - Tomorrow?- Next Week? Dosen't matter when. Uummm - It's so good - so good It will be very crazy, no? It's very good!