茜空 ~それが僕らの世界だった~ 作編曲:C.G mix 夕日に瞬けば 涙が転がった【对夕阳眨着眼 泪水淌了下来】 仲間などいらないと うそぶいたんだ【怒吼着伙伴什么的不需要】 一つの場所 取り合ったり【在一个地方 曾手牵着手】 ケンカばかりの恋もした【也曾有过总是吵架的恋爱】 訳もないのに はしゃぐ僕ら【明明没有什么理由却欢闹着的我们】 子供以上 大人未満【孩子以上 成人不满】 屋上に書いた願いが風に消されても【即使写在屋顶的愿望会被风抹去】 まだ、聞こえるよ 笑い合う声【但笑声仍然回旋在耳边哟】 “ずっとだよ…” “一緒だよ…”【“要永远哦” “要一起哟”】 小ちゃな手の平が【小小的手掌】 いつの間にか友の背中 押し合ってた green days【不知何时开始支撑着朋友 green days】 秘密基地と僕ら それが“世界”(すべて)だった【秘密基地和我们 那就是我们的世界】 思い出の金曜日 脱げたバスケットシューズ【记忆中的星期五 脱下的篮球鞋】 バイト帰り 卵焼(たまご)の味【打工归途中 煎鸡蛋的味道】 きっと一生忘れない【一定此生难忘】 分け合ってた時も夢も【一起分享的时光是 梦想也是】 あの部屋の埃さえも【就连那个房间的尘埃也是】 臆病だったから集めた光るガラクタを【曾因胆怯收集的特别的破烂】 もう、ここに置いて進まなくちゃね【也已不得不放下前行了呢】 それぞれが見つけた次の聖域(エターニティ)を【各自寻找到的下一个圣域】 目指すために別れ告げた 輝ける honest days【为了将它实现 我们告别了 充满光辉的honest days】 そのままで良いと言ったよね【说过只要这样就足够了呢】 同じ目をしてさ…【有着同样的眼神……】 そんな君が笑う顔が見たくて【想看看那样的你的笑脸】 大袈裟な言い合いも へたくそな歌も【小题大做的口角是 刺耳的歌声也是】 目を閉じれば今もそこに 降りそそぐ green days【闭上眼的话现在也在那里 慢慢落下的green days】 僕たちの twinkle days【我们的twinkle days】 終わり