proof of life

Song proof of life
Artist ひとしずくP
Album STORIA

Lyrics

[00:02.55] proof of life
[00:08.34]
[00:18.63] 唄:鏡音リン
[00:21.64] 翻譯:Jeiz
[00:24.76]
[00:27.37]
[00:28.32] 冬を告げる風の声に/告知冬天來臨的風聲
[00:34.55] 耳を傾け 震える体/側耳聆聽 身軀顫抖
[00:40.41] 隣にいるあなたの息/一旁的你吐出的氣息
[00:46.85] 白くなって寒そう/白茫茫地感覺很冷
[00:52.65] 今年もまた 命は枯れ果て/今年 生命又走到了盡頭
[00:59.09] やがて来る春を待ち侘びる/引頸期盼那未來的春天
[01:04.92] 命の連鎖を聴きながら/邊傾聽著生命的連續
[01:11.36] 芽吹いて往く 光の中で/新芽不斷冒出 在光芒中
[01:16.67]
[01:17.37] 朽ちて逝く運命と/就是知道這走向腐朽的命運
[01:20.51] 分かってなお強く/才要更加堅強
[01:24.07] 息していたいよ/我還想繼續呼吸
[01:26.62] 歌っていたい/我還想繼續歌唱
[01:29.92] わたしにも何か残せるといいな/真希望我能夠留下些什麼
[01:35.83] わたしが生きた命の証を…/能代表我活過的生命証明…
[01:43.03]
[01:43.73] 悲しい歌にはしたくないよ/我不想讓這變成一首悲傷的歌
[01:51.29] ねえお願い 今この時だけは/哪 拜託 就只要在這一刻
[01:57.29] 笑っていたいよ…/讓我能夠保持微笑…
[02:00.48] あなたの横で/我想在你的身旁
[02:03.52] 優しい歌を 歌っていたい/唱起一首 溫柔的歌
[02:10.12]
[02:39.21] 幾度目かの冬を越えて/不知經過了幾個冬天
[02:45.16] やっと気付いた この気持ちは/才終於注意到 這份心情
[02:51.22] 告げることはできなかったけど/雖然沒有辦法對你表白
[02:57.35] ココロはいつも繋がっていたよね…/但我們的心總是相繫的喔…
[03:02.58]
[03:03.58] 暗くてミエナイヨ…/太黑暗什麼也看不見…(Len:跟我说你很痛苦啊!)
[03:06.72] 何もキコエナイヨ…/什麼也聽不見…(Len:告诉我你很寂寞啊!)
[03:10.30] コワイヨ 苦シイヨ/好害怕 好痛苦(Len:我会去迎接你)
[03:13.41] 寂シイヨ/好寂寞 (Len:哪怕是海角天涯)
[03:15.70] ナニモカモスベテガ/一切的一切都(Len:不要离开我)
[03:19.12] キエテイク中で/逐漸消逝之中(Len:到任何地方)
[03:21.99] あなたの笑顔だけが今/此刻只有你的笑容(Len:别丢下我一个人)
[03:28.15] 消えない…/沒有消失…(Len:我们不是永远两个人一起才能是完整的吗…?)
[03:29.66]
[03:30.26] 優しい歌を歌っていてね/要繼續唱著溫柔的歌喔(Len:随着飘落沉积的雪一同消逝而去)
[03:37.43] 孤独なセカイに 包まれても/就算被孤寂的世界(Len:除了将这样的你紧拥入怀什么都办不到)
[03:43.74] ずっと側にいるよ 忘れないでね/我永遠都會在你身邊喔 不要忘了(Len:若能实现 只要再一次我好想听见 你的声音)
[03:49.61] あなたはいつも 独りじゃないよ/你永遠都不會是 (Len: 一个人的)
[03:59.30]
[04:08.57] ---music---
[04:17.80]
[04:19.80] 寂しくないよ あなたがいる/我一點都不寂寞 因為有你在
[04:26.77] 抱きしめてくれる 温かい手で/緊緊地抱住我 用那溫暖的雙手
[04:32.93] キコエナイけれど 伝わっているよ/雖然聽不到 但我收到了
[04:38.91] 触れた指先から/從觸碰的指尖傳來的
[04:42.25] 愛シテル…って/我愛你…(Len:我爱你)
[04:45.02]
[04:47.30] 悲しい歌にはしたくないよ/我不想讓這變成一首悲傷的歌(Len:虚幻短暂的生命升上天际)
[04:54.33] ねえお願い 今この時だけは/哪 拜託 就只要在這一刻(Len:染上雪逐渐融化的白)
[05:00.62] 歌っていたいよ あなたと共に/我想要唱下去 跟你一起(Len:什么也没留下 就连灵魂都)
[05:06.50] 優しい歌を 歌っていたい/唱著那首 溫柔的歌(Len:一切的一切都…)
[05:13.03] あなたに捧げたい 惜別の歌/想要獻給你 一首離別之歌
[05:18.85] 最期に伝えたいよ ありがとう/在最後我想告訴你 謝謝你
[05:33.12]
[05:39.39] -END-

Pinyin

[00:02.55] proof of life
[00:08.34]
[00:18.63] bei: jìng yīn
[00:21.64] fān yì: Jeiz
[00:24.76]
[00:27.37]
[00:28.32] dōng gào fēng shēng gào zhī dōng tiān lái lín de fēng shēng
[00:34.55] ěr qīng zhèn tǐ cè ěr líng tīng shēn qū chàn dǒu
[00:40.41] lín xī yī páng de nǐ tǔ chū de qì xī
[00:46.85] bái hán bái máng máng dì gǎn jué hěn lěng
[00:52.65] jīn nián mìng kū guǒ jīn nián shēng mìng yòu zǒu dào le jǐn tóu
[00:59.09] lái chūn dài chà yǐn jǐng qī pàn nà wèi lái de chūn tiān
[01:04.92] mìng lián suǒ tīng biān qīng tīng zhe shēng mìng de lián xù
[01:11.36] yá chuī wǎng guāng zhōng xīn yá bù duàn mào chū zài guāng máng zhōng
[01:16.67]
[01:17.37] xiǔ shì yùn mìng jiù shì zhī dào zhè zǒu xiàng fǔ xiǔ de mìng yùn
[01:20.51] fēn qiáng cái yào gèng jiā jiān qiáng
[01:24.07] xī wǒ hái xiǎng jì xù hū xī
[01:26.62] gē wǒ hái xiǎng jì xù gē chàng
[01:29.92] hé cán zhēn xī wàng wǒ néng gòu liú xià xiē shén me
[01:35.83] shēng mìng zhèng néng dài biǎo wǒ huó guò de shēng mìng zhèng míng
[01:43.03]
[01:43.73] bēi gē wǒ bù xiǎng ràng zhè biàn chéng yī shǒu bēi shāng de gē
[01:51.29] yuàn jīn shí nǎ bài tuō jiù zhǐ yào zài zhè yī kè
[01:57.29] xiào ràng wǒ néng gòu bǎo chí wēi xiào
[02:00.48] héng wǒ xiǎng zài nǐ de shēn páng
[02:03.52] yōu gē gē chàng qǐ yī shǒu wēn róu de gē
[02:10.12]
[02:39.21] jǐ dù mù dōng yuè bù zhī jīng guò le jǐ gè dōng tiān
[02:45.16] qì fù qì chí cái zhōng yú zhù yì dào zhè fèn xīn qíng
[02:51.22] gào suī rán méi yǒu bàn fǎ duì nǐ biǎo bái
[02:57.35] jì dàn wǒ men de xīn zǒng shì xiāng xì de ō
[03:02.58]
[03:03.58] àn tài hēi àn shén me yě kàn bù jiàn Len: gēn wǒ shuō nǐ hěn tòng kǔ a!
[03:06.72] hé shén me yě tīng bù jiàn Len: gào sù wǒ nǐ hěn jì mò a!
[03:10.30] kǔ hǎo hài pà hǎo tòng kǔ Len: wǒ huì qù yíng jiē nǐ
[03:13.41] jì hǎo jì mò Len: nǎ pà shì hǎi jiǎo tiān yá
[03:15.70] yī qiè de yī qiè dōu Len: bú yào lí kāi wǒ
[03:19.12] zhōng zhú jiàn xiāo shì zhī zhōng Len: dào rèn hé dì fāng
[03:21.99] xiào yán jīn cǐ kè zhǐ yǒu nǐ de xiào róng Len: bié diū xià wǒ yí ge rén
[03:28.15] xiāo méi yǒu xiāo shī Len: wǒ men bú shì yǒng yuǎn liǎng gè rén yì qǐ cái néng shì wán zhěng de ma?
[03:29.66]
[03:30.26] yōu gē gē yào jì xù chàng zhe wēn róu de gē ō Len: suí zhe piāo luò chén jī de xuě yī tóng xiāo shì ér qù
[03:37.43] gū dú bāo jiù suàn bèi gū jì de shì jiè Len: chú le jiāng zhè yàng de nǐ jǐn yōng rù huái shén me dōu bàn bú dào
[03:43.74] cè wàng wǒ yǒng yuǎn dōu huì zài nǐ shēn biān ō bú yào wàng le Len: ruò néng shí xiàn zhǐ yào zài yī cì wǒ hǎo xiǎng tīng jiàn nǐ de shēng yīn
[03:49.61] dú nǐ yǒng yuǎn dōu bù huì shì Len: yí ge rén de
[03:59.30]
[04:08.57] music
[04:17.80]
[04:19.80] jì wǒ yī diǎn dōu bù jì mò yīn wèi yǒu nǐ zài
[04:26.77] bào wēn shǒu jǐn jǐn dì bào zhù wǒ yòng nà wēn nuǎn de shuāng shǒu
[04:32.93] chuán suī rán tīng bú dào dàn wǒ shōu dào le
[04:38.91] chù zhǐ xiān cóng chù pèng de zhǐ jiān chuán lái de
[04:42.25] ài wǒ ài nǐ Len: wǒ ài nǐ
[04:45.02]
[04:47.30] bēi gē wǒ bù xiǎng ràng zhè biàn chéng yī shǒu bēi shāng de gē Len: xū huàn duǎn zàn de shēng mìng shēng shàng tiān jì
[04:54.33] yuàn jīn shí nǎ bài tuō jiù zhǐ yào zài zhè yī kè Len: rǎn shàng xuě zhú jiàn róng huà de bái
[05:00.62] gē gòng wǒ xiǎng yào chàng xià qù gēn nǐ yì qǐ Len: shén me yě méi liú xià jiù lián líng hún dōu
[05:06.50] yōu gē gē chàng zhe nà shǒu wēn róu de gē Len: yī qiè de yī qiè dōu
[05:13.03] pěng xī bié gē xiǎng yào xiàn gěi nǐ yī shǒu lí bié zhī gē
[05:18.85] zuì qī chuán zài zuì hòu wǒ xiǎng gào sù nǐ xiè xiè nǐ
[05:33.12]
[05:39.39] END