Song あなたがここにいてほしい
Artist 元ちとせ
Album あなたがここにいてほしい

Lyrics

[ti:あなたがここにいてほしい]
[ar:元ちとせ]
[al:あなたがここにいてほしい/ミヨリの森]
[offset:500]
[00:00.000] 作曲 : 岡本定義
[00:00.000] 作词 : 岡本定義
[00:00.00] 元ちとせ - あなたがここにいてほしい
[00:04.76] 編曲:COIL
[00:06.76] 时间轴:由www.Feiyes.net ★ VAN制作
[00:08.76] 日语翻译:百度日语翻译吧7758258asd44仁兄
[00:10.76] 整理:Vincent_小白
[00:11.36]
[00:12.76] 不思議ね
[00:17.76] こんなことで優しい気持ちになる
[00:26.75] 何処かで子供達の笑う声が聞こえる
[00:41.25]
[00:41.78] すべての罪人たちの受けた罰を教えてほしい
[00:54.94] どんな深い傷も癒えてゆく
[01:03.85] あなたがとなりにいるだけで
[01:12.55]
[01:23.52] 大きな白いシャツが午後の風に揺れてる
[01:36.12] なんでもない日々の中にそれは見つかるものよ
[01:52.30] 世界が滅びる時たとえ明日がその日でもいい
[02:05.50] 今生きてることを歓べる
[02:14.38] あなたの名前を呼ぶ度に
[02:23.48]
[02:23.98] (咒语。。。 这段咒语不懂,望有能者补之——整理者按)
[02:49.36]
[02:50.26] 大切なものはいつだって
[02:57.17] 失ったときに気付くもの
[03:04.23] こぼれたミルクに泣いたって
[03:10.86] 青い鳥は帰らない
[03:16.71]
[03:20.55] すべての子供たちの笑う声を届けてほしい
[03:33.80] やがて声は歌になるのでしょう
[03:42.63] あなたに聴かせてあげたいのに…
[03:51.38] この世界中の罪人たちを許してほしい
[04:01.98] 長く暗い夜が明けるとき
[04:10.81] あなたがとなりにいてほしい
[04:20.55]
[04:25.02] あなたがとなりにいてほしい
[04:35.74]
[04:47.09] Is tusa an gra mo chroi
[05:01.18]

Pinyin

ti:
ar: yuán
al: sēn
offset: 500
[00:00.000] zuò qǔ : gāng běn dìng yì
[00:00.000] zuò cí : gāng běn dìng yì
[00:00.00] yuán
[00:04.76] biān qū: COIL
[00:06.76] shí jiān zhóu: yóu www. Feiyes. net VAN zhì zuò
[00:08.76] rì yǔ fān yì: bǎi dù rì yǔ fān yì ba 7758258asd44 rén xiōng
[00:10.76] zhěng lǐ: Vincent_ xiǎo bái
[00:11.36]
[00:12.76] bù sī yì
[00:17.76] yōu qì chí
[00:26.75] hé chǔ zi gōng dá xiào shēng wén
[00:41.25]
[00:41.78] zuì rén shòu fá jiào
[00:54.94] shēn shāng yù
[01:03.85]
[01:12.55]
[01:23.52] dà bái wǔ hòu fēng yáo
[01:36.12] rì zhōng jiàn
[01:52.30] shì jiè miè shí míng rì rì
[02:05.50] jīn shēng huān
[02:14.38] míng qián hū dù
[02:23.48]
[02:23.98] zhòu yǔ... zhè duàn zhòu yǔ bù dǒng, wàng yǒu néng zhě bǔ zhī zhěng lǐ zhě àn
[02:49.36]
[02:50.26] dà qiè
[02:57.17] shī qì fù
[03:04.23]
[03:10.86] qīng niǎo guī
[03:16.71]
[03:20.55] zi gōng xiào shēng jiè
[03:33.80] shēng gē
[03:42.63] tīng
[03:51.38] shì jiè zhōng zuì rén xǔ
[04:01.98] zhǎng àn yè míng
[04:10.81]
[04:20.55]
[04:25.02]
[04:35.74]
[04:47.09] Is tusa an gra mo chroi
[05:01.18] wán